Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
讀者喜歡項目符號,因為它使信件易讀。
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
讀者喜歡項目符號,因為它使信件易讀。
Chaque mission recevra une vignette ??Delivery Vehicle?? (véhicule de livraison) non transférable.
每個代表團(tuán)可領(lǐng)取個不可轉(zhuǎn)“運(yùn)車輛標(biāo)記”。
Nous utilisons également des vignettes visas afin de lutter contre la contrefa?on de visas.
我們還使用磁帶標(biāo)記簽證,以打擊偽造簽證行為。
Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.
沒有展示有效停車標(biāo)記車輛會被拖離聯(lián)合國。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations d?ment accréditées auprès de l'ONU.
標(biāo)記只發(fā)正式派駐聯(lián)合國代表團(tuán)成員。
Le nombre des demandes de vignette actuellement en souffrance est de 458.
有458名工作人員正在申請停車“牌照”。
PVC ABS impression d'emballage, les vignettes des meubles, du film lacrymal et des autocollants du film lacrymal.
PVC ABS包裝印刷,家俱貼花,可撕膜和不撕膜貼紙。
Les missions permanentes peuvent demander une vignette d'identification temporaire (jaune) pour la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale.
常駐代表團(tuán)可申請臨時證明標(biāo)記(黃色)在大會第五十五屆會議期間使用。
Le délai d'attente pour la délivrance d'une vignette de stationnement est de 8 à 12?ans.
秘書處工作人員領(lǐng)取停車牌照等候時間般為8年至12年。
Cas, les vitrages de la machine la peinture, la réparation mauvais shell, poli miroir, et les vignettes enrobés.
機(jī)殼、整機(jī)噴漆上光,壞殼修復(fù),鏡面拋光,另有貼花包膜。
Il s'est réjoui que le système de vignettes ait permis une meilleure utilisation des véhicules diplomatiques.
他高興地指出,車牌方案保證外交車輛得到更好利用。
Il consistera en un ensemble d'exposés, de représentations graphiques des résultats, de photographies et de vignettes illustratives.
該報告特點將是綜合采用以下形式:闡述,以圖表顯示業(yè)績數(shù)據(jù),照片以及小幅插圖。
Le Service de gestion du garage fixera les dates auxquelles les délégations pourront demander et retirer les vignettes de stationnement.
停車場管理處將安排各國代表團(tuán)申請和領(lǐng)取停車標(biāo)記。
La Réglementation garantissait deux places et deux vignettes de stationnement par mission, mais, dans la pratique, les missions rencontraient de graves difficultés.
雖然作出了保證每個代表團(tuán)有兩個車位和牌照承諾,她報告說,實際上,各常駐代表團(tuán)遇到嚴(yán)重困難。
Le Groupe d'experts a observé qu'elle avait obtenu une nouvelle voiture dont les plaques d'immatriculation étaient libériennes mais la vignette toujours ivoirienne.
小組注意到,她已有了輛新車,車牌是利比里亞,但上面仍有科特迪瓦保險標(biāo)簽。
Le nombre moyen de permis temporaires et permanents de stationnement de jour détenus par des fonctionnaires (??vignettes de stationnement??) est de 1?016.
平均有1 016名工作人員持有白天停車證,停車證分長期和臨時兩種。
Notre conception et la fabrication d'une variété de carton Daomo.Daomo vignette.Daomo carton.Daomo poupée, et ainsi de suite.Première qualité, la crédibilité de la première!
我公司專業(yè)設(shè)計制造各種紙箱刀模.不干膠刀模.卡紙刀模.公仔刀模等.質(zhì)量第,信譽(yù)第!
Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.
他想提出問題是:泊位標(biāo)志其實就是標(biāo)簽,不能從輛公務(wù)汽車移到另輛公務(wù)汽車上。
Toute mission qui perd une place de stationnement en application du paragraphe 42 de la présente réglementation perd aussi la vignette ??Service Vehicle?? correspondante.
任何代表團(tuán)若其泊車位已按本《泊車方案》第42段規(guī)定被撤銷,其公務(wù)車輛標(biāo)記也將被取消,每撤銷個泊車位,就取消個標(biāo)記。
L'Administration a informé le Comité qu'elle n'avait pas délivré de vignettes pour les missions ayant des arriérés de paiement de plus de trois mois.
行政當(dāng)局告知委員會,它對拖欠付費(fèi)三個月以上者不發(fā)放代表團(tuán)停車證。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com