试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

empressement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

empressement

音標(biāo):[ɑ?prεsmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 殷勤, 熱情, 熱心
recevoir qn avec empressement 殷勤接待某人
témoigner [montrer] de l'empressement à [pour]...對…表示熱忱

2. 急忙, 趕快
répondre avec empressement 急忙回答

常見用法
elle a accepté son offre avec empressement她熱情地接受了他的建議

法 語 助 手
近義詞:
affabilité,  ardeur,  complaisance,  célérité,  diligence,  dévouement,  enthousiasme,  prévenance,  gentillesse,  gracieuseté,  hate,  promptitude,  précipitation,  impatience,  attention,  rapidité,  vivacité,  zèle,  chaleur
反義詞:
indifférence,  indolence,  négligence,  réticence,  froideur,  insouciance,  lenteur,  mollesse,  nonchalance,  retard
聯(lián)想詞
enthousiasme狂熱崇拜;étonnement震驚;zèle熱心,熱情,熱忱;intérêt利息;impatience無耐心,性急;mépris蔑視,鄙視;engouement迷戀,傾倒;aveuglement<轉(zhuǎn)>盲目,輕率,糊涂,錯(cuò)亂;acharnement頑強(qiáng);réticence沉默,緘默,保留;ardeur熾熱,炎熱,酷熱;

Et nous devons le faire avec empressement, avant qu'il ne soit trop tard.

我們應(yīng)當(dāng)盡快而及時(shí)地這么做。

Le Nigéria pense qu'une population éduquée protégera et défendra avec empressement ses droits et ses obligations.

尼日利亞認(rèn)為,一個(gè)受過教育的人口將能更好地保護(hù)和維護(hù)他們的權(quán)利和義務(wù)。

Néanmoins elles dépendent de l'empressement des états Membres à coopérer pleinement avec les détenteurs des mandats.

但是,該程序依賴于是否愿與職能開全面合作。

Une fois encore nous voyons le manque d'empressement à réaliser un objectif déclaré.

我們再次看到缺乏對一個(gè)所宣布的目標(biāo)的承諾。

Nous exhortons les principaux protagonistes dans ces négociations à les aborder avec davantage d'empressement et de détermination.

我們敦促談判主角示更大的緊迫感和責(zé)任感。

Il convient de noter que le Comité électoral national a montré peu d'empressement à sanctionner ces violations.

應(yīng)該指出,家選舉委會(huì)并沒有急于懲罰那些違規(guī)行為。

Et si nous descendions un peu le fleuve et les attendions là ? ? proposa Jones avec empressement.

我們要不要往下游開一點(diǎn),那前面截著?Jones滿懷熱情的建議。

En nommant le prochain Secrétaire général avec un tel empressement, les Membres m'ont fait une faveur sans précédent.

會(huì)如此欣然地批準(zhǔn)對下任秘書長的任命,從而帶來了一個(gè)前所未有的會(huì)。

Par ailleurs, Chypre s'inquiète vivement du peu d'empressement des autorités turques à rechercher les personnes chypriotes grecques disparues.

令塞浦路斯十分擔(dān)憂的還有,土耳其當(dāng)局不愿調(diào)查失蹤的希臘族塞浦路斯人的下落。

L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.

大會(huì)對這一挑戰(zhàn)迅速地作出了反應(yīng),并且以一種強(qiáng)有力的、毫不含糊的調(diào)子說話。

Le peu d'empressement des partis à chercher un compromis est l'une des causes fondamentales de la polarisation.

各黨無達(dá)妥協(xié),仍是兩極分化的根本原因。

Je suis très préoccupé par le peu d'empressement que mettent les donateurs à combler ce déficit de financement.

我注到捐助者方面對資源短缺問題缺乏緊迫感,這令人不安。

Ce peu d'empressement à coopérer effectivement avait entravé les travaux des organismes régionaux et nui à leur efficacité.

這種不愿充分合作的傾向妨礙了這些組織的工作,有損其效力。

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

這個(gè)事實(shí)再次表明東道缺乏對本組織的承諾。

Je suis certain que vous êtes conscient qu'un sujet aussi important mérite d'être examiné avec soin et sans empressement.

我相信你知道,對這樣重要的議題,應(yīng)該認(rèn)真、從容地審議。

Les états Membres n'ont montré aucun empressement à fournir certains actifs clefs, en particulier dans le secteur aérien d'importance critique.

會(huì)還沒有提供某些關(guān)鍵資產(chǎn),特別是重要的空中資產(chǎn)。

La coopération que le Gouvernement kowe?tien offre avec empressement à la MANUI doit être officialisée par la ratification du mémorandum.

科威特政府樂向聯(lián)伊援助團(tuán)提供合作,需要通過批準(zhǔn)諒解備忘錄,對之作出正式規(guī)定。

étant donné le peu d'empressement à répondre manifesté auparavant par les pays bénéficiaires, seuls des pays donateurs ont été contactés.

根據(jù)以往受援不愿提供答復(fù)的經(jīng)驗(yàn),這一次只向捐助發(fā)出請求。

M.?Papadopoulos affirme également que le Plan avait répondu à tous les desiderata turcs, d'où l'empressement de la partie turque à l'accepter.

他在發(fā)言中還聲稱,該計(jì)劃已經(jīng)滿足了土族一方所有的“必要條件”,因此土族一方立刻接受這一計(jì)劃。

Une conclusion à tirer est qu'il n'y a guère eu d'empressement à fournir des informations à une base de données extérieure.

一項(xiàng)結(jié)論是,向外部數(shù)據(jù)庫提供數(shù)據(jù)的積極性一般來說較低。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 empressement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。