C'est là une lourde responsabilité qui ne saurait être confiée à une débutante.
性別問題納入主流的責(zé)任不能只交給小組中級(jí)別最低的婦女。
C'est là une lourde responsabilité qui ne saurait être confiée à une débutante.
性別問題納入主流的責(zé)任不能只交給小組中級(jí)別最低的婦女。
De plus, les avis, la tutelle intellectuelle, les conseils de gestion et la surveillance dont s'accompagne une prise de participation peuvent être précieux pour une entrepreneuse débutante.
此外,伴隨著資產(chǎn)投資的指導(dǎo)、教導(dǎo)、管理咨詢和監(jiān)測(cè),對(duì)于以往沒有企業(yè)驗(yàn)的婦女證明是極為寶貴的。
Travailler dans le secteur informel est souvent un choix délibéré et raisonné, notamment pour les entrepreneurs à faible revenu, car le cadre règlementaire impose trop d'exigences aux petites entreprises ou aux entreprises débutantes.
在非正就業(yè)通常是一個(gè)深思熟慮的理性選擇,尤其是低收入創(chuàng)業(yè)者,因?yàn)楣芾砜蚣軐?duì)小型的起步公司的要求太多。
Le quart des offres d'emploi s'adresant aux femmes se répartissent sur cinq types d'activités?: employée de bureau, enseignante, infirmière, ouvrière d'usine, et vendeuse, notamment dans des postes de débutantes avec un bas salaire.
婦女全就業(yè)機(jī)會(huì)中的四分之一在5個(gè)職業(yè):文書工作、教學(xué)、護(hù)理、工廠工作和銷售工作,特別是擔(dān)任等級(jí)較低和工資低的職位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com