Cette?sujétion limite ses initiatives et l'empêche de cultiver des relations avec les décisionnaires coréens.
這種依賴性造成一種局限,使之不能采取主動(dòng),與當(dāng)?shù)卣跊Q策生關(guān)系。
Cette?sujétion limite ses initiatives et l'empêche de cultiver des relations avec les décisionnaires coréens.
這種依賴性造成一種局限,使之不能采取主動(dòng),與當(dāng)?shù)卣跊Q策生關(guān)系。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
這是全世界最重要的決策機(jī)構(gòu)。
Les ONG, elles, ont respecté le r?le décisionnaire qui appartient à juste titre aux gouvernements membres.
樣地,非政府組織
扮演了理應(yīng)屬于成員國政府的決策角色。
De même qu'au niveau national, la participation des femmes aux instances décisionnaires locales est également faible.
與國家一級(jí)的情,婦女在地
一級(jí)參與政治決策的程度
不高。
Le Comité s'est dit préoccupé par la faible représentation des femmes au sein des instances décisionnaires.
委員會(huì)對(duì)婦女在決策機(jī)構(gòu)的代表名額不足表示擔(dān)憂。
Elle demande si le Conseil n'est qu'un organe consultatif ou s'il est investi de pouvoirs décisionnaires.
她想知道委員會(huì)是純屬一個(gè)協(xié)商性機(jī)構(gòu),還是擁有決策權(quán)力。
Ainsi, les procédures de consultation doivent tenir compte des pratiques décisionnaires traditionnelles des peuples autochtones et tribaux.
這意味著協(xié)商程序應(yīng)考慮到土著和部落民族傳統(tǒng)的決策法。
L'harmonisation et l'égalité entre les sexes devraient être un objectif à tous les niveaux du processus décisionnaire.
社會(huì)性別主流化應(yīng)當(dāng)在政策制訂進(jìn)程中的所有層上把促進(jìn)平等作為一項(xiàng)目標(biāo)。
Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.
Shin女士詢問,是否有婦女在決定糧食分配政策的決策機(jī)構(gòu)中任職。
Un aspect essentiel de la réforme concerne à l'Assemblée générale, qui demeure le principal organe décisionnaire de l'Organisation.
大會(huì)依然是本組織的主要決策機(jī)構(gòu),改革的一個(gè)至關(guān)重要的問題與大會(huì)有關(guān)。
Les audits externes ont cependant souvent signalé que ces informations essentielles n'étaient pas à la disposition des décisionnaires.
然而外部的評(píng)價(jià)常常指出,決策者無法得到這樣的基本資料。
Cependant, la majorité des femmes qui occupent des postes décisionnaires dans des ONG sont basées dans des centres urbains.
不過,大多數(shù)在非政府組織決策崗位上工作的婦女都在城市中心。
Ils appuieraient les mécanismes décisionnaires au sein du Département, en particulier ceux qui ont pour objectif d'élaborer des politiques.
他們將協(xié)助政治事務(wù)部?jī)?nèi)部做出決定的機(jī)制,尤其是決策機(jī)制。
Le rapport ne contient pas de chiffres sur la présence éventuelle de membres de groupes ethniques à des niveaux décisionnaires.
報(bào)告未提供關(guān)于族裔群體人士擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
Le principe de roulement au sein des principaux organes décisionnaires, y compris du Conseil économique et social, devrait devenir une réalité.
主要決策機(jī)構(gòu)、特別是經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)(經(jīng)社理事會(huì))的輪換原則應(yīng)成為現(xiàn)實(shí)。
En deuxième lieu, bien que les femmes soient largement représentées dans les instances publiques, elles sont plut?t rares au niveau décisionnaire.
第二,雖然婦女在政府機(jī)構(gòu)中有廣泛的代表性,但很少是在決策層中。
Il est escompté qu'une approche plus globale de la réduction du crime résulte des tels apports directs aux divers organes décisionnaires.
預(yù)計(jì)通過向決策機(jī)構(gòu)提供直接投入將促成采取一種更加全盤性的減少犯罪辦法。
Elle trouve curieux de lire au paragraphe 87 du rapport que les femmes sont représentées de fa?on convenable aux postes décisionnaires.
報(bào)告的第87段提到婦女在決策層中有足夠的代表人數(shù),她對(duì)此覺得好奇。
Et, même dans les pays où les femmes bénéficient de ces droits, elles restent très largement sous-représentées au sein des institutions décisionnaires.
即使在婦女享有這些權(quán)利的國家,婦女在決策機(jī)構(gòu)中仍然任職不足。
Il semble que les hommes qui le souhaitent retrouvent plus aisément que les femmes leur fonction de décisionnaire au sein du ménage.
男子若愿意,往往較之婦女更容易重新取得在家庭中的決策地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com