Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
盡管如此,軍界法官仍將認(rèn)定德福斯是有罪
。
Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
盡管如此,軍界法官仍將認(rèn)定德福斯是有罪
。
Ce témoignage fait appara?tre sa culpabilité.
這一證詞表明他有罪。
Le ministre de la Guerre, le général Mercier, est immédiatement convaincu de la culpabilité de Dreyfus.
陸軍部長梅西埃將軍迅即認(rèn)準(zhǔn)是德福斯作案。
Selon l'auteur, ces lettres ne prouvent pas sa culpabilité.
提交人出,這些信并沒有證明他有罪。
Tous les doutes entourant la culpabilité doivent bénéficier à l'accusé.
必須以有利于被告人方式來衡量一切有罪嫌疑。
L'accusation a établi la culpabilité de l'accusé au-delà du doute raisonnable.
檢方是在排除合理懷疑下認(rèn)定被告有罪
。
Le tribunal a conclu à la culpabilité des états-Unis sur tous les neuf points.
該法庭裁定美國犯下了所有這些罪行。
Il recommande d'amnistier également les auteurs d'infractions moins graves qui reconnaissent leur culpabilité.
委員會(huì)進(jìn)一步建議那些犯罪較輕微、對罪行坦白人能獲得赦免。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他們是在被捕后因遭受脅迫和酷刑而坦白交代。
Ce fait représente une nouvelle man?uvre pour dissimuler la culpabilité de ce terroriste international déclaré.
此舉是意在掩蓋這名供認(rèn)不諱國際恐怖分子罪行
進(jìn)一步伎倆。
Seul le tribunal décide de la culpabilité et de la peine pour les infractions pénales.
只有法院有權(quán)對一犯罪行為定罪并給予懲罰。
En conséquence, il incombe au ministère public d'établir la culpabilité au-delà d'un doute raisonnable.
因此,檢控官有任證明有關(guān)案件不存在合理懷疑。
La difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de violences sexuelles, paragraphe 5.
在性暴力犯罪方面確定有罪或確立任
困難,第5段。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人聲稱,她兒子是在酷刑之下認(rèn)罪。
Nous sommes également préoccupés par l'application d'une hypothèse sans fondement établissant la culpabilité de l'Ouganda.
我們關(guān)注另一領(lǐng)域就是利用無效
假說來尋找烏干達(dá)
罪行。
M?Li Bifeng avait reconnu sa culpabilité.
李必豐供認(rèn)了自己不法行為。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
認(rèn)罪能夠縮短審判時(shí)間。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
認(rèn)罪能夠縮短審判時(shí)間。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a?alors été rendu.
然后,即作出了一等謀殺裁決。
Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.
如果證明有罪,就判處死刑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com