Pour la justice, aux yeux du monde, Dreyfus est toujours coupable.
對于司法當局來說,在世人面前,徳雷福斯始終是個罪人。
Pour la justice, aux yeux du monde, Dreyfus est toujours coupable.
對于司法當局來說,在世人面前,徳雷福斯始終是個罪人。
Il se sent coupable par rapport à vous.
他自感對您有罪。
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.
并將永恒欲望及罪惡盈滿。
Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.
他太寵孩子了。
Il s’est senti coupable et a baissé la tête.
他感到有罪并低下了頭。
Donc, ou Dreyfus est coupable ou c'est lui.
因此,罪人要么是徳雷福斯,要么就是他本人。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律師在法庭上為他進行無罪辯護。
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
誰犯罪,法律就懲罰誰。無人例外。
La personne poursuivie peut plaider coupable ou non coupable.
被起訴可認罪或不認罪。
Cette Convention demande également que l'on punisse les coupables.
因此,《公約》也將用以懲處犯罪。
Enfin, les jugements ont eu lieu pour punir les coupables.
最后將通過司法審判對罪犯定罪量刑。
Ce n'est pas le moment de rechercher les coupables.
現(xiàn)在不是確定誰該受到指時候。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
將那些負有任人們繩之以法可能性如何?
Le Gouvernement de transition doit tout faire pour identifier les coupables.
過渡當局必須盡一切努力,找出元兇。
Il faut absolument prévenir de tels actes et poursuivre les coupables.
必須防止這種虐待,并追究犯罪任。
Six des accusés reconnus coupables exécutent actuellement leur peine au Mali.
其中,20名被告被判有罪,3名被判無罪。
Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?
女犯作案時,自我分辨能力程度有多高?
Dans tout ?a, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
……我可憐弗朗茨,形成一切這一切,任最大并不是你。
Dans tout ?a, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
所有這些,我可憐弗朗茲,最大任不在你。
Nous ne blamerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我們不會指指點點或試圖確定罪犯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com