Cette élève a une correspondante anglaise.
這個(gè)學(xué)生和一個(gè)英國(guó)學(xué)生通信。
Cette élève a une correspondante anglaise.
這個(gè)學(xué)生和一個(gè)英國(guó)學(xué)生通信。
Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.
其中一顆子彈打傷了這名女記者。
Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.
因此,區(qū)域產(chǎn)出由人口基各個(gè)地域司擬定。
Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.
因此,這一建議將提交內(nèi)閣和議會(huì)有關(guān)委員會(huì)審議。
Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.
每組含有一個(gè)用點(diǎn)數(shù)詳細(xì)描述物項(xiàng)單。
Le?Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相應(yīng)立法,
稱該立法繼續(xù)有效。
D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.
其他相關(guān)組成部分相應(yīng)削減。
Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.
因此,小組扣除了基于通貨膨脹向上調(diào)整數(shù)額。
Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.
每項(xiàng)關(guān)鍵活動(dòng)均與相應(yīng)職能掛鉤。
La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.
所采用方法將公布在一份相應(yīng)
說明中。
En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.
因此,委員會(huì)終結(jié)了關(guān)于這一事項(xiàng)建議。
Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.
這份文件是為了答復(fù)委員會(huì)相應(yīng)建議而編制
。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政府相應(yīng)照會(huì)。
à Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.
令人遺憾是,在特立尼達(dá)和多巴哥沒有對(duì)應(yīng)
立法。
La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.
這種職責(zé)被認(rèn)為是專門且效果不佳。
Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.
每家公司都為其職工在相關(guān)保險(xiǎn)公司投保。
Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.
注意到對(duì)財(cái)務(wù)細(xì)則114.9作了相應(yīng)修改。
La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.
相關(guān)氟氯烴消費(fèi)占到當(dāng)
消費(fèi)量
大約16%。
L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante kowe?tienne.
與該企業(yè)遭受損失相關(guān)“C”類賠償
已經(jīng)全額支付給該科威特籍索賠人。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘書處關(guān)于每一個(gè)分項(xiàng)介紹都列在下文關(guān)于該分項(xiàng)
一節(jié)內(nèi)。
明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com