Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.
對它們的產(chǎn)品應關稅、并且不定配額,從而使其能夠順利進入其他市場。
Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.
對它們的產(chǎn)品應關稅、并且不定配額,從而使其能夠順利進入其他市場。
Il serait possible d'adopter des contingentements sans législation supplémentaire, mais ces systèmes n'existent pas pour l'instant.
它有可能推出額制但不增加立法,但目前還沒有實行配額制。
Ces lacunes justifient l'application du principe de précaution aux mesures de contingentement des prises.
這些缺陷成為主張實施預防性漁制辦法的理由。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差別待遇所需的具體立法措施,能出臺這種配額制嗎?
Ils doivent ainsi accorder l'accès en franchise de droits et sans contingentement à tous les marchés.
因此,它們必須允許進入所有的市場,并除關稅和配額。
La Nouvelle-Zélande, pour sa part, permet déjà l'accès en franchise et sans contingentement aux produits des PMA.
例如,新西蘭已經(jīng)對最不發(fā)達國家的產(chǎn)品提供關稅和配額準入。
La suppression des contingentements fait des produits en coton et en fibres synthétiques des lignes de produits potentiellement dynamiques.
取消配額制使幾乎所有的棉制品和人造纖維產(chǎn)品系列有可能變得具有活力。
La question d'un contingentement éventuel est à l'examen depuis plusieurs années mais n'a pas recueilli un appui politique suffisant.
可能的配額制問題已經(jīng)討論了好幾年,但是沒能贏得足夠的政治支持。
Dans ce contexte, mon gouvernement offre un accès en franchise de droits et hors contingentement aux pays les moins avancés.
在這方面,我國政府對最不發(fā)達國家實行了關稅和配額的準入。
Aucun contingentement, aucune mesure antidumping, mesure compensatoire ni mesure spéciale de protection n'est appliqué aux importations des pays moins avancés.
對來自最不發(fā)達國家的進口貨物,俄羅斯取消了配額制或反傾銷制,并實施了反補貼或特殊保護措施。
Elle annonce que les mots ??hors contingentement?? devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.
她宣布應將“和無配額”等字從第11段中刪除,并提請注意在編輯上的若干修訂。
Cela doit cesser; les exportations de tous les PMA doivent bénéficier du même traitement?: l'accès en franchise et sans contingentement.
這種做法必須停止,所有最不發(fā)達國家的出口產(chǎn)品必須得到相同待遇:關稅與配額的市場準入。
Les engagements pris pour l'accès en franchise de droits et hors contingentement doivent être complétés par des règles plus favorables sur l'origine.
承諾對最不發(fā)達國家產(chǎn)品稅和無額準入必須輔之以原產(chǎn)地優(yōu)惠規(guī)則。
Le troisième aspect de la politique commerciale est celui des mesures restrictives (taxe à l'exportation, contingentement, interdiction d'exporter) adoptées par certains pays.
第三個問題有關一些國家實施的制性貿(mào)易措施——出口稅,糧食出口配額或禁令。
Par exemple, au lieu de l'accès en franchise de droits et hors contingentement, seul l'accès en franchise de droits est pris en compte.
例如,其中只考慮了稅準入,而不是稅和無配額兩種準入。
Toutes leurs exportations, notamment le textile et la confection, doivent se voir accorder un accès aux marchés en franchise de droits et sans contingentement.
必須給予來自最不發(fā)達國家的所有出口產(chǎn)品,包括紡織品和服裝,以零關稅和零配額的市場準入待遇。
Parmi ces mesures, il y a l'accès aux marchés en franchise de droits et de contingentements des produits originaires des pays les moins avancés.
這些措施包括對最不發(fā)達國家產(chǎn)品實施稅、配額的市場準入。
Il faudrait, comme cela avait été proposé, accorder l'accès en franchise et hors contingentement à tous les produits des?PMA aux marchés des pays développés.
發(fā)達國家市場給予所有最不發(fā)達國家產(chǎn)品稅和無額進口的倡議應予以落實。
En janvier dernier, par exemple, nous avons ouvert nos marchés, en franchise et sans contingentement à presque toutes les importations des pays les moins avancés.
例如,今年1月,我們在無配額和無關稅的情況下,向來自最不發(fā)達國家的幾乎所有進口產(chǎn)品開放我們的市場。
à cette fin, la République de Corée va étendre l'accès à son marché en franchise et sans contingentement pour les pays les moins avancés (PMA).
為此目的,大韓民國將擴大對最不發(fā)達國家的稅和無額市場準入。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com