C'est aux dirigeants que les peuples du monde ont confié leur destinée.
女士們、先生們,你們是世界國人民命運所托付的領(lǐng)導(dǎo)人。
C'est aux dirigeants que les peuples du monde ont confié leur destinée.
女士們、先生們,你們是世界國人民命運所托付的領(lǐng)導(dǎo)人。
Un r?le peut leur être confié en matière d'insolvabilité pour diverses raisons.
在破產(chǎn)過程中讓債權(quán)人發(fā)揮作用有多個原因。
Le mandat actuel confié à chacun d'eux est indiqué entre parenthèses après son numéro.
工作組編號后面的括號里會工作組當(dāng)前承擔(dān)的任務(wù)。
Le tournage commencera début 2011, et l’?uvre sera "fran?aise et 100% universelle", a confié Dimitri Rassam à l’hebdomadaire.
電影的拍攝會在2011年開工,這作品將是“充滿法國味并且100%國際化的”,迪米特里這樣闡釋道。
C'est une rupture.L'avion quitte la production et l'usine d'assemblage pour être confié au département des essais en vol.
飛機被委托飛行試驗
門,從而脫離生產(chǎn)和裝配工廠,這是一次斷層。
Le chapitre I présente le mandat confié à la Rapporteuse spéciale.
第一章概述了特別報告員的任務(wù)。
Ce faisant, nous renforcerions le mandat confié à l'Assemblée générale.
這樣做,我們將加強賦予大會的任務(wù)。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采購處正將培訓(xùn)課程其他
門。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委員會感到關(guān)切的是,這可能會超越監(jiān)察員辦公室的任務(wù)授權(quán)。
La section?I décrit le mandat confié à la Rapporteuse spéciale.
第一節(jié)闡述特別報告員擔(dān)任的任務(wù)。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察隊為所有優(yōu)先審理案件指派了調(diào)查人員。
Le pouvoir de négociations confié au Groupe s'est avéré faible et inefficace.
事實證明,予該工作組的談判授權(quán)很弱,而且沒有效力。
Il a confié cette tache à ceux qu'il laisse derrière lui.
他將這項工作委托了他的后人。
Cependant, l'exécution du mandat confié à cette mission se trouve sérieusement compromise.
然而,執(zhí)行賦予新特派團的任務(wù)嚴重受挫。
Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e?chambre.
通知公安由安娜·瑪麗亞·塞梅尼奧律師主持的第57檢察院有關(guān)西班牙大使館一案,后來把該案件移送由公安
第62檢察官,希韋托·蘭德塔律師處理。
Seulement 53 % des personnes interrogées ont confié qu'elles pouvaient exploiter leurs propres terres.
只有53%的人說,他們能夠耕種自己的土地。
La résolution ne donnait pas de précisions sur le mandat confié au Rapporteur spécial.
決議未提供該任務(wù)授權(quán)的詳細內(nèi)容。
Il pourrait être confié au groupe de rédaction le soin de régler cette question.
這個問題可以交由起草小組解決。
Elle peut couvrir l'enfant adopté ou autrement confié aux soins de l'étranger.
法律可能括養(yǎng)子養(yǎng)女或以其他方式交托該
國人照顧的兒童。
Seulement 53?% des personnes interrogées ont confié qu'elles pouvaient exploiter leurs propres terres.
只有53%的人說,他們能夠耕種自己的土地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com