Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
這在殖民和世界輿論面前揭示這些運(yùn)動(dòng)的代表性。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
這在殖民和世界輿論面前揭示這些運(yùn)動(dòng)的代表性。
C'est un vieux stratagème de colonisateur qui continue d'être utilisé?.
這是至今仍在使用的一種古老的殖民伎倆”。
La France avait été le pays colonisateur et elle était encore la puissance administrante.
法是殖民,并將繼續(xù)是管理。
D'un point de vue historique, la France reste le colonisateur et la puissance administrante de la Nouvelle-Calédonie.
從歷史的角度來(lái)看,法仍然是新喀里多尼亞的殖民家和管理。
L'occupation israélienne, qui impose la domination d'une population colonisatrice, ne leur en laisse pas la possibilité.
但以色列領(lǐng)當(dāng)局強(qiáng)行實(shí)行殖民人口統(tǒng)治,因而就排除這種選擇。
C'est une excuse qui a déjà été utilisée par les puissances colonisatrices contre tous ceux qui résistaient.
這是殖民家對(duì)所有對(duì)之進(jìn)行抵抗的人采用的相同的借口。
Pendant la phase coloniale, les pays africains fixaient leur politique commerciale en fonction des intérêts des pays colonisateurs.
在殖民時(shí)代,非洲家的貿(mào)易政策是根據(jù)殖民家的利益制訂的。
L'acquisition de cette zone de peuplement a été suivie par celle d'autres territoires par les colons ou colonisateurs.
獲得該定居點(diǎn)之后,定居或殖民又獲得更多定居點(diǎn)。
Tout ceci est symptomatique du mode de pensée classique des occupants et des colonisateurs et de l'arrogance du pouvoir.
所有這一切都反領(lǐng)和殖民的典型思維以及強(qiáng)權(quán)的狂妄。
La délégation cubaine réaffirme son soutien inconditionnel à la lutte du peuple sahraoui contre les colonisateurs et les puissances étrangères.
古巴代表團(tuán)重申無(wú)條件支持撒哈拉人民反對(duì)殖民和外列強(qiáng)的斗爭(zhēng)。
Le Maroc, qui s'est opposé à la colonisation du Sahara occidental par l'Espagne, a remplacé celle-ci en devenant le nouveau colonisateur.
摩洛哥曾經(jīng)反對(duì)西班牙對(duì)西撒哈拉的殖民統(tǒng)治,現(xiàn)在自己取代西班牙成新的殖民。
C'est un des exemples les plus poignants des souffrances inutiles infligées au peuple de Porto Rico par les états-Unis, pays colonisateur.
這是美殖民更是存心使波多黎各人民遭受不必要痛苦的實(shí)例中的一個(gè)。
Il a ainsi créé le cadre institutionnel qui a permis l'entreprise colonisatrice menée par le Gouverneur des ?les Malvinas, M.?Luis Vernet.
這樣就為馬爾維納斯群島的總督魯易斯·貝內(nèi)特后來(lái)的行動(dòng)建立體制框架。
L'Inde a expliqué qu'au moment de l'indépendance, après le départ des colonisateurs, tous ses habitants, y?compris ses populations tribales, étaient considérés comme autochtones.
印度闡明,在獨(dú)立之際,殖民離開(kāi)后,所有人民,包括該部落民族都被視為印度土著人。
Les?rares contacts qu'ils ont peuvent tourner au conflit et les maladies amenées par les nouveaux colonisateurs continuent d'exterminer une bonne partie de ces peuples.
他們跟外界為數(shù)不多的接觸可能演變?yōu)楸┝_突;此外,新定居攜帶的疾病繼續(xù)導(dǎo)致這些土著民族的人口大量死亡。
Admettre le drapeau, la monnaie et le timbre marocains au Sahara occidental, c'est céder à la prétention du colonisateur quant à sa ??souveraineté nationale??.
接受摩洛哥在西撒哈拉的旗幟、貨幣和印章,就等于屈服于殖民聲稱(chēng)對(duì)領(lǐng)土擁有主權(quán)的說(shuō)法。
Cependant, par contraste avec la France, il n'est pas le colonisateur des Kanaks.
但是,與法相反,??ν瞬皇强{克人的殖民。
Les rivalités ethniques engendrées par les politiques de ??diviser pour mieux régner?? pr?nées par les colonisateurs britanniques ont perduré pendant plusieurs régimes élus après l'indépendance.
英殖民統(tǒng)治過(guò)程中的分化統(tǒng)治政策是造成民族敵對(duì)的根本原因,而在獨(dú)立后選舉出來(lái)的幾屆政府期間,這種敵對(duì)狀況又進(jìn)一步加劇。
Les traités conclus entre colonisateurs et colonisés n'ont été que des actes de dépossession au profit du colonisateur.
殖民與被殖民簽訂的條約無(wú)非是為殖民的利益進(jìn)行剝奪的行為而已。
Dans plusieurs pays, les peuples autochtones ont pris part aux mouvements de libération précédant l'indépendance et ont combattu aux c?tés des autres contre les colonisateurs.
在一些家,土著民族參加獨(dú)立前的解放運(yùn)動(dòng),并與其他反對(duì)殖民的人一道并肩戰(zhàn)斗。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com