C'est un vieux stratagème de colonisateur qui continue d'être utilisé?.
這是至今仍在使用的一種古老的者伎倆”。
C'est un vieux stratagème de colonisateur qui continue d'être utilisé?.
這是至今仍在使用的一種古老的者伎倆”。
La France avait été le pays colonisateur et elle était encore la puissance administrante.
法國是者,并將繼續(xù)是管理國。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
這在者和世界輿論面前揭示
這些運(yùn)動(dòng)的代表性。
D'un point de vue historique, la France reste le colonisateur et la puissance administrante de la Nouvelle-Calédonie.
從歷史的角度來看,法國仍然是新喀里多尼亞的國家和管理國。
L'occupation israélienne, qui impose la domination d'une population colonisatrice, ne leur en laisse pas la possibilité.
但以色列占領(lǐng)當(dāng)局強(qiáng)實(shí)
人口統(tǒng)治,因而就排除
這種選擇。
C'est une excuse qui a déjà été utilisée par les puissances colonisatrices contre tous ceux qui résistaient.
這是國家對(duì)所有對(duì)之進(jìn)
抵抗的人采用的相同的借口。
Pendant la phase coloniale, les pays africains fixaient leur politique commerciale en fonction des intérêts des pays colonisateurs.
在時(shí)代,非洲國家的貿(mào)易政策是根據(jù)
國家的利益制訂的。
L'acquisition de cette zone de peuplement a été suivie par celle d'autres territoires par les colons ou colonisateurs.
獲得該定居點(diǎn)之后,定居者或者又獲得
更多定居點(diǎn)。
Tout ceci est symptomatique du mode de pensée classique des occupants et des colonisateurs et de l'arrogance du pouvoir.
所有這一切都反映占領(lǐng)者和
者的典型思維以及強(qiáng)權(quán)者的狂妄。
La délégation cubaine réaffirme son soutien inconditionnel à la lutte du peuple sahraoui contre les colonisateurs et les puissances étrangères.
古巴代表團(tuán)重申無條件支持撒哈拉人反對(duì)
者和外國列強(qiáng)的斗爭(zhēng)。
Le Maroc, qui s'est opposé à la colonisation du Sahara occidental par l'Espagne, a remplacé celle-ci en devenant le nouveau colonisateur.
摩洛哥曾經(jīng)反對(duì)西班牙對(duì)西撒哈拉的統(tǒng)治,現(xiàn)在自己取代西班牙成
新的
者。
C'est un des exemples les plus poignants des souffrances inutiles infligées au peuple de Porto Rico par les états-Unis, pays colonisateur.
這是美國者更是存心使波多黎各人
遭受不必要痛苦的實(shí)
中的一個(gè)。
Il a ainsi créé le cadre institutionnel qui a permis l'entreprise colonisatrice menée par le Gouverneur des ?les Malvinas, M.?Luis Vernet.
這樣就為馬爾維納斯群島的總督魯易斯·貝內(nèi)特后來的動(dòng)建立
體制框架。
L'Inde a expliqué qu'au moment de l'indépendance, après le départ des colonisateurs, tous ses habitants, y?compris ses populations tribales, étaient considérés comme autochtones.
印度闡明,在獨(dú)立之際,者離開后,所有人
,包括該國部落
族都被視為印度土著人。
Les?rares contacts qu'ils ont peuvent tourner au conflit et les maladies amenées par les nouveaux colonisateurs continuent d'exterminer une bonne partie de ces peuples.
他們跟外界為數(shù)不多的接觸可能演變?yōu)楸┝_突;此外,新定居者攜帶的疾病繼續(xù)導(dǎo)致這些土著族的人口大量死亡。
Admettre le drapeau, la monnaie et le timbre marocains au Sahara occidental, c'est céder à la prétention du colonisateur quant à sa ??souveraineté nationale??.
接受摩洛哥在西撒哈拉的旗幟、貨幣和印章,就等于屈服于者聲稱對(duì)領(lǐng)土擁有主權(quán)的說法。
Cependant, par contraste avec la France, il n'est pas le colonisateur des Kanaks.
但是,與法國相反,??ν瞬皇强{克人的者。
Les rivalités ethniques engendrées par les politiques de ??diviser pour mieux régner?? pr?nées par les colonisateurs britanniques ont perduré pendant plusieurs régimes élus après l'indépendance.
英國統(tǒng)治過程中的分化統(tǒng)治政策是造成
族敵對(duì)的根本原因,而在獨(dú)立后選舉出來的幾屆政府期間,這種敵對(duì)狀況又進(jìn)一步加劇。
Dans plusieurs pays, les peuples autochtones ont pris part aux mouvements de libération précédant l'indépendance et ont combattu aux c?tés des autres contre les colonisateurs.
在一些國家,土著族參加
獨(dú)立前的解放運(yùn)動(dòng),并與其他反對(duì)
者的人一道并肩戰(zhàn)斗。
Les traités conclus entre colonisateurs et colonisés n'ont été que des actes de dépossession au profit du colonisateur.
者與被
者簽訂的條約無非是為
者的利益進(jìn)
剝奪的
為而已。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com