C'est un jeu qui en vaut la chandelle.
這可得不償失。
C'est un jeu qui en vaut la chandelle.
這可得不償失。
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.
得不償失。
Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.
娜農蠟燭中拿走一,前去開門;格朗臺陪她一起去。
Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.
這個場面只有一蠟燭照明;蠟燭放在樓梯扶手的根立柱之間。
Un d?ner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有時機和另一半享用燭光晚餐也許感溢的夜晚。
L'avion monte en chandelle.
飛機急速躍升。
Néanmoins, étant donné l'ampleur de la menace, le jeu en vaut la chandelle.
但是,威脅的嚴重性來看,這個代價并不昂貴。
Comme dit un proverbe américain ?Mieux?vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité?.
一句美國諺語這樣說:“與其詛咒黑暗不如燃一蠟燭。”
Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de d?ners aux chandelles.
我并不常常送花,也不會安排燭光晚餐。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
這些資金的不足實際是省了小錢而誤了大事。
La charge qu'impose l'état de droit est lourde, mais la récompense en vaut la chandelle.
法制的負擔是沉重的,而其回報也不可低估。
Pour la fete des amoureux, offre-lui des roses, puis emmene-la diner aux chandelles, ce sera profondement romantique!
情人節(jié)當然要送玫瑰,然后帶她一起去吃燭光晚餐,將浪漫進行到底!
Nous ne devons pas faire des économies de bouts de chandelles et en même temps jeter de l'argent par les fenêtres.
用一句英國諺語,我們不應大處不算小處算。
Toutefois, des indications portent à croire que certains hommes d'affaires sont encore disposés à prendre des risques si le jeu en vaut la chandelle.
但是一些跡象顯示,只要有足夠大的收益,一些商人仍然愿意冒險。
On perd la foi dans les solutions où tout le monde est gagnant -?en fait, on estime que le jeu n'en vaut pas la chandelle.
人們對尋求雙贏的解決辦法喪失了信心,實際上,總和比零還小。
La Commission mixte ne dispose pas de fonds -?donc il s'agit d'un cas classique d'économies de bouts de chandelles et d'argent jeté par les fenêtres.
邊界委員會缺乏資金,這是典型的揀了芝麻丟了西瓜。
Les centres d'information des Nations Unies de Bangkok, Nairobi et Vienne ont présenté des expositions de photos, le centre de Nairobi organisant aussi une veillée aux chandelles.
合國曼谷、內羅畢和維也納辦事處推出了攝影展;合國內羅畢辦事處還舉行了燭光守夜活動。
Malheureusement, ces nombreux efforts n'ont pas donné les résultats espérés, et nous nous demandons si le jeu en valait la chandelle ou bien si nous sommes engagés dans une entreprise totalement absurde.
令人遺憾的是,這么多努力沒有產生預期的結果,使我們懷疑這件事是否劃得來或者我們是否只是在玩文字游戲。
De la perspective de plus de 5?000 ans d'histoire, il est raisonnable de se demander si, vieux de 50?ans seulement, le mouvement de désarmement représente une aube nouvelle ou seulement la lueur vacillante d'une chandelle sur le point de s'éteindre.
五千年有記錄的人類歷史的范疇來看,如果要問,為時50年的裁軍運動到底是一種新的曙光,或者僅僅是一種短暫的閃爍不定的燭光而很快就會消失? 這樣的問題是合理的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com