Le dossier de demande de subventions est maintenant bouclé.
配合獎助金申請文件現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束。
Le dossier de demande de subventions est maintenant bouclé.
配合獎助金申請文件現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束。
Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?
什么有直發(fā)和卷發(fā)之別?
Elle est bouclée à la maison avec la grippe.
由于流感足不出戶。
Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.
這個有著卷發(fā)的寶貝太可愛。
Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.
的頭發(fā)是卷的,而的是直的。
Les deux zones ont été de temps à autre totalement bouclées.
這兩個地區(qū)有時被完全關(guān)閉。
Elle s'est bouclée dans sa chambre.
[引]把自己人關(guān)在房間里。
Les secteurs occupés par les FDI sont restés totalement bouclés.
以色列國防部隊在占領(lǐng)該城鎮(zhèn)的部分地區(qū)實施的封鎖仍然有效。
Elle a les cheveux bouclés.
的頭發(fā)是卷曲 的。
Les villes palestiniennes sont assiégées et bouclées par les forces armées israéliennes.
巴勒斯坦的城市被以色列的軍隊圍困和封鎖。
à Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加沙本來已被柵欄隔開,但海軍又實行封鎖。
Les zones devant être détruites sont bouclées et on empêche les journalistes d'approcher.
即將搗毀的地區(qū)已被封鎖起來,并禁止記者靠近。
Le lendemain matin, l'armée a bouclé la zone pour, officiellement, rechercher des rebelles en fuite.
次日早晨,軍隊封守該地區(qū),根據(jù)官方說法是搜索逃走的反叛者。
Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.
反恐專家們封鎖這一地區(qū)并出于安全原因疏散附近的一所學(xué)校。
Les coutures ont bouclé d'un c?té et une douille de souffle a semblé plus grande que son compagnon.
那些有針線縫紉過的痕跡都被花邊包圍起來,套筒形狀的裙身似乎更讓的伙伴們感驚訝。
Les soldats de la KFOR ont bouclé la zone et la tension a par la suite diminué.
駐科部隊封鎖該地區(qū),緊張局勢后來平息下來。
Pendant deux semaines, la bande de Gaza est restée bouclée et aucune marchandise n'a pu y entrer.
兩個星期以來,加沙地區(qū)完全處于隔絕狀態(tài),沒有任何商品進入。
Il convient d'y ajouter environ 30?% du territoire cisjordanien confisqués ou bouclés par l'armée israélienne pour d'autres motifs.
這是以色列軍隊已經(jīng)其他目的沒收和關(guān)閉的西岸土地30%左右之外的。
La Cisjordanie et la bande de Gaza sont restées bouclées pendant la plus grande partie de la période considérée.
在本報告所述期間的大部分時間里,西岸和加沙地帶一直關(guān)閉。
L'armée israélienne a bouclé l'h?pital, restreignant entrées et sorties empêchant les ambulances d'apporter les blessés et de les évacuer.
以色列軍方限制進出醫(yī)院,妨礙救護車接送受傷人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com