La Norvège exhorte donc Isra?l à lever ces bouclages.
因此,挪威敦促以色列解除,允許正常進(jìn)出口,讓人們盡可能自由地通過進(jìn)出哨卡。
La Norvège exhorte donc Isra?l à lever ces bouclages.
因此,挪威敦促以色列解除,允許正常進(jìn)出口,讓人們盡可能自由地通過進(jìn)出哨卡。
Isra?l poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列繼續(xù)推行從Jenin到Tulkarm
巴勒斯坦領(lǐng)土。
La situation humanitaire demeure très sombre en raison des bouclages constants.
由于繼續(xù)關(guān)閉,人道主義局勢極為嚴(yán)峻。
Isra?l s'est engagé à mettre fin aux bouclages et à déplacer ses forces.
以色列保證將取消,并重新部署部隊(duì)。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
應(yīng)當(dāng)解除,人道主義物資
供應(yīng)不應(yīng)受到阻礙。
Isra?l invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全因素來為上文所述其他措施辯護(hù)。
La Norvège engage donc vivement Isra?l à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消關(guān)閉,允許自由通行。
Il importe avant tout qu'Isra?l mette fin aux bouclages des points de passage de Gaza.
首先,以色列必須立即解除對加沙過境點(diǎn)關(guān)閉。
Ces mallettes ont aidé environ 70?000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在關(guān)閉期,這些資料袋幫助約7萬名學(xué)生繼續(xù)接受教育。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取寬松
措施迄今為止沒有對這些失業(yè)率產(chǎn)生積極影響。
Conséquences des bouclages et d'autres mesures restrictives.
關(guān)閉邊界限制措施
影響。
Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.
關(guān)閉仍然是經(jīng)濟(jì)復(fù)興一大障礙。
Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.
必須立即解除其他限制。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面關(guān)閉西岸加沙地帶.作為以色列公定休假日
安全措施,以色列當(dāng)局在報(bào)告期內(nèi)數(shù)次全面關(guān)閉西岸
(或)加沙地帶,在加沙地帶
西岸總共長達(dá)七天。
Toutefois, en période de bouclage, cette possibilité n'existe pas.
在關(guān)閉期已沒有這種可能?!?/p>
Cette politique de bouclage systématique a entra?né une quadruple crise.
有計(jì)劃有步驟地政策導(dǎo)致四重危機(jī)。
Un bouclage général peut être imposé à tout moment sans préavis.
全面可在任何時候隨時實(shí)行而不另行通知。
Isra?l a imposé un ?bouclage? de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列對西岸實(shí)施了若干天“
”。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面關(guān)閉西岸加沙地帶。
Nous demandons la levée des bouclages qui paralysent l'économie palestinienne.
我們呼吁取消窒息巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)各種關(guān)閉措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com