Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.
下個月將始沿商定地段設置邊標識。
Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.
下個月將始沿商定地段設置邊標識。
La délimitation et le bornage postérieur de la zone protégée s'effectuent en fonction des ressources naturelles à protéger.
對于需要保護資源,政府展了確定確定地標工作,以便將保護區(qū)分。
Des inspecteurs ont donc été redéployés dans les nouveaux secteurs pour faire le bornage des lots avant la délivrance des permis d'exploitation.
因此,政府已在新地區(qū)重新部署采礦監(jiān)督官,負責在簽發(fā)許可證之前將采區(qū)予以適當劃分。
Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des?affaires de bornage.
另外,在系統(tǒng)登記土地過程中,行政委員會采用重劃地方法解決小摩擦,這些摩擦多數(shù)是土地邊案件。
Elle a décidé de redynamiser et de renforcer la coopération bilatérale entre les deux pays et a convenu de la démarcation, puis du bornage de la frontière commune.
混合委員會決定重新推動加強兩國雙邊合作,并就共同邊劃分確定達成一致意見。
La Commission nationale des populations autochtones (NCIP) s'est donné pour objectif de faciliter la résolution de ces conflits par le règlement des différends relatifs au bornage des terres ancestrales.
國家土著人民委員會通過《祖?zhèn)黝I地邊沖突解決辦法》促進解決這種沖突。
L'un des obstacles identifiés dans la mise en ?uvre de la loi relative aux droits des populations autochtones est la question des différents fonciers et des conflits relatifs au bornage.
《土著人民權利法》執(zhí)行過程中遇到一個障礙就是土地糾紛邊沖突問題。
Dans certains cas, même si le défunt a légué par testament des biens à son épouse ou à ses filles, des tiers essaieront par la sorcellerie ou des contestations de bornage d'écarter les femmes de la succession.
在一些情況下,即使上述當事方向其妻子或女兒發(fā)放了法律文件,巫師會插手或利用嚴重線爭議,不讓婦女索取產(chǎn)權。
Par ailleurs, afin d'identifier l'ensemble des intervenants institutionnels et privés dans la réservation de terrains où seront implantés la station terminale et le puits d'accès, une étude parcellaire a été menée, qui s'est achevée par le bornage d'environ 130?hectares.
另外,為了確定終點站及交通井預留建設用地牽涉到所有機構個人,在劃定約130公頃基礎上完成了地塊研究。
Le Représentant civil international et la Présence militaire internationale sont représentés au sein de la commission pour faciliter les échanges entre les deux parties et peuvent participer au processus de bornage de la frontière à la demande de l'une ou l'autre partie.
而國際民事代表國際軍事存在應派代表參加這個委員會,推動雙方討論,并可應任何一方請求參與劃過程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com