La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéro?de Apophis.
波蘭天文學(xué)會開展了對由機器人前往小行星阿波菲斯執(zhí)行飛行務(wù)的研究。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéro?de Apophis.
波蘭天文學(xué)會開展了對由機器人前往小行星阿波菲斯執(zhí)行飛行務(wù)的研究。
La composition de l'astéro?de est mesurée par radar et sismométrie.
將使用雷達和測震術(shù)來測量小行星的構(gòu)成。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéro?de.
這是首次對這類小行星進行觀測。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéro?de et en évaluer la composition.
前兆飛行務(wù)打算解決的某些問題是對軌
進行準(zhǔn)確定
并對近地天體的構(gòu)成加以評估。
Une collision avec un astéro?de pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能會對相互聯(lián)系的人類社會造成災(zāi)難性影響。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéro?des et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
該聯(lián)合項目小組會向小行星中心報告探測到的小行星和近地天體。
Cette simulation de la NASA montre bien le changement de trajectoire qu'effectuera l'astéro?de en raison de la gravité.
(美國航空航天局)的這一模擬圖極好的顯示了行星到地心引力影響而做出的軌
的改變。
Vous verrez nos 2?347?000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéro?des dans un mouvement brownien.
你會看到我們的2 347 000平方公里的土地其引力而圍繞它做某種布朗運動的小行星國家中間。
Le Centre a mené des recherches sur les astéro?des potentiellement dangereux qui pourraient entrer en collision avec la Terre.
空間研究中心展開了小行星與地球可能發(fā)生軌碰撞的危險的研究。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéro?de à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二個航天器——被稱為“主人”號的撞擊物體,將以至少10公里/秒的相對速度撞擊該小行星。
Le prochain astéro?de d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根據(jù)美國宇航局觀察,下一次同等大小的小行星離地球如此近地經(jīng)過地球應(yīng)該是接近2028年的時候。
Les astéro?des, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性質(zhì)而言,小行星可能打擊到地球的何地方,沒有國界而言。
Le passage de l'astéro?de ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根據(jù)美國宇航局所說,這顆小行星的通過并不會對地球的潮汐或是板塊有影響。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéro?des géocroiseurs.
阿爾卡特還領(lǐng)導(dǎo)了歐空局對近地小行星進行探測和監(jiān)測的研究報告。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéro?des, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
這些物體包括太陽、行星、它們的衛(wèi)星、小行星、彗星以及許多航天器。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéro?de qui en résulterait.
“Sancho”軌飛行器將對撞擊情況及其結(jié)果,特別是所造成的小行星軌
偏移進行觀測。
Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéro?des et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.
近地物體包括小行星和流星等可能穿過地球軌的天體。
Vous verrez que pour les astéro?des en question, l'astéro?de rwandais en particulier, leurs frontières se trouvent sur le lac Kivu.
你會看到這些我提到的小行星國、尤其是盧旺達,基伍湖上有邊界。
Ce champ magnétique de Mars probablement dispara?tre en raison de l'énorme astéro?de impact les résultats de Mars, Mars fait la démagnétisation.
這種星磁場的消失大概因為巨大的小行星撞擊
星的結(jié)果,使得
星消磁。
Les images de ce minuscule astéro?de d'environ 500 mètres de diamètre étaient très différentes de ce à quoi l'on s'attendait.
這顆極小的小行星直徑約為500米,其外觀與預(yù)想的完全不同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com