La faiblesse dont fait preuve la victime éventuelle appate toujours l'agresseur.
潛在的受害者的弱點(diǎn)對(duì)侵略者來說始終是一種誘惑。
La faiblesse dont fait preuve la victime éventuelle appate toujours l'agresseur.
潛在的受害者的弱點(diǎn)對(duì)侵略者來說始終是一種誘惑。
Illustration 9-8: Les fraudeurs appatent habituellement leurs victimes en leur promettant des rendements inhabituels ou excessifs et en les encourageant fortement à réinvestir ces gains exceptionnels.
說9-8:
做法
勵(lì)通常包括承諾獲取不尋常的或超額的收益,并極力鼓勵(lì)將意外收獲進(jìn)行再投資。
Les fraudeurs peuvent chercher à appater les victimes en recourant à des incitations psychologiques et à la manipulation tout d'abord pour les convaincre de participer à la fraude puis pour les duper sur l'illégalité réelle ou imaginaire de leur participation.
者可能會(huì)嘗試?yán)眯睦碚T惑和操縱來誘導(dǎo)受害人,首先說服他們參與
,然后在其參與
的實(shí)際或假想的違法性方面使受害人
入圈套。
Dans le passé, les pays ACP avaient été appatés par la promesse d'avantages globaux à retirer du commerce, mais en fait ils étaient restés à la tra?ne ou on avait englobé les résultats qu'ils avaient obtenus dans un bilan commercial global.
非加太國(guó)家在過去曾受到全球貿(mào)易潛在利益承諾的誘惑,但實(shí)際上被拋在后面或被積累貿(mào)易業(yè)績(jī)所纏住。
De petites quantités sont capturées à l'occasion d'activités de pêche traditionnelle et de loisir (y compris la pêche sportive et la chasse sous-marine), dans des filets maillants de plage et par des programmes de pêche destinés à protéger les baigneurs (utilisation de lignes faites d'un grand hame?on appaté accroché à un flotteur en forme de tambour ancré au fond de la mer).
少量鯊魚是被傳統(tǒng)漁業(yè)和游釣漁業(yè)(包括深海游釣和潛水運(yùn)動(dòng)人士)捕獲,并被作為海濱浴場(chǎng)防護(hù)設(shè)施的海灘刺網(wǎng)和鼓線釣捕獲。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com