Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.
欲食仁,須碎
核。
Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.
欲食仁,須碎
核。
Il est préférable de garder quelques amandes d'abricots pour faire les confitures.
最好是保存些
仁用做黃
果醬。
De petits gateaux aux amandes accompagnaient le café.
小仁餅伴著咖啡
起享用。
Ajouter les oeufs, la poudre d'amandes et la farine.
加入雞,
仁粉和面粉。
Couper tous les fruits secs en petits morceaux.Concasser les amandes.
把所有的干果都切成小丁,搗碎仁。
Les fruits se composaient d'abricots, d'amandes fra?ches, de grenades, de raisins, de melons et de pommes.
水果包括新鮮的子、
仁、石榴、葡萄、瓜和萍果。
La poudre d'amande sert à éponger le jus rendu par les cerises lors de la cuisson.
加仁粉的原因是:可以吸干
烹制的過(guò)程中流出來(lái)的櫻桃果液。
Disposez les lamelles de poires en rosace.Répandre dessus 50g de beurre fondu et saupoudrez avec la poudre d'amandes.
把梨片擺成薔薇花狀,上面鋪50克的黃油和
仁粉。
Faites macérer pendant 8 jours 1c. à soupe de cerfeuil frais haché dans un verre d’huile d’amande douce.
將1湯匙新鮮切碎的香葉芹放杯甜
仁油中浸泡8天。
Ajoutez ensuite les noix de pécan, les amandes, l'?uf, la farine et la levure et mélangez rapidement le tout.
加入核桃,仁,雞
,面粉,發(fā)酵粉后立刻攪拌。
Une méthode plus simple consiste à se nettoyer le visage avec l'intérieur de la peau du concombre. Pour les yeux utilisez de l'huile d'amande douce.
更簡(jiǎn)單的方法就是用黃瓜皮的內(nèi)面來(lái)清洗臉部。
Dans un bol, mélangez le beurre ramolli et la cassonade.Ajoutez ensuite le sel, la poudre d'amande, l'oeuf et la vanille, et enfin la farine et la levure.
盆里混合軟化的奶油和紅糖,加入鹽,
仁粉,雞
和香草粉或香草糖,最后加入面粉和蘇打粉。
Maintenant, la principale production et de l'exploitation, "Lee Chang-carte" campagne de noix en conserve, lait d'amande, noix ouvert plus de 10 variétés de boissons et ainsi de suite.
現(xiàn)主要生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)“暢利牌”核桃仁罐頭系列、仁奶、核桃露飲料等十多
品種。
Préparer la pate à crumble, malaxer du bout des doigts la farine avec le sucre, la poudre d'amande et le beurre coupé en morceaux, jusqu'à l'obtention d'une pate sableuse.
準(zhǔn)備好做脆餅的面團(tuán),加糖用手指頭攪拌,加入仁粉和切成塊的黃油,直至攪成糊狀。
Pour cette occasion, on confectionne un pain en forme de couronne parfumé de zestes de citron et d'orange, brandy et eau de fleur d'oranger, décoré de fruits confits et d'amandes effilées.
這時(shí)候,人們會(huì)做帶有檸檬皮和橙子,白蘭地和橙花水香味的王冠狀的面包,用蜜餞和切成薄片的
仁來(lái)裝飾。
Mesures destinées à fournir à l'Iraq, représenté par le Ministère de l'agriculture et de l'horticulture et la Commission des forêts, des sources certifiées d'olives, de pistaches d'Alep, d'amandes et de figues.
向農(nóng)業(yè)部和園藝林業(yè)公司代表的伊拉克供應(yīng)經(jīng)過(guò)檢驗(yàn)的橄欖、阿勒頗阿月渾子、樹和無(wú)花果樹。
C'est ainsi que les femmes devaient soit faire quelque 2?kilomètres à pied pour porter leurs noix au moulin soit broyer les amandes elles-mêmes à la meule avant d'en extraire l'huile avec les moyens traditionnels.
例如,婦女不得不走上2公里的路去擠出果仁或使用傳統(tǒng)的磨石碾磨果仁后才能用傳統(tǒng)方法提取果油。
En plus du Code du travail qui sanctionne le harcèlement sexuel, le Code pénal, dans son article 1-503, condamne l'agresseur à une peine d'emprisonnement de 1 à 2 ans assortie d'une amande allant de 5?000 à 50?000 dirhams.
除勞動(dòng)法對(duì)性騷擾進(jìn)行處罰之外,刑法第1-503條對(duì)騷擾者處1至2年監(jiān)禁及另科以5 000至50 000第納爾罰金。
Dans le domaine de la production agricole, il ne s'agit plus d'exporter des produits bruts mais plut?t des produits à valeur ajoutée, comme le marula, dont l'huile et les amandes étaient produites exclusivement pour l'exportation, mais qui sont désormais utilisées pour élaborer d'autres produits.
農(nóng)業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域,工作重點(diǎn)不再是原材料出口,而增值產(chǎn)品,以marula 樹為例,這種樹木所產(chǎn)的油脂和堅(jiān)果過(guò)去僅限于出口,但現(xiàn)
被用來(lái)制造其他產(chǎn)品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com