Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?
我們在保持安全和便利之間的這種平衡方面做得怎?
Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?
我們在保持安全和便利之間的這種平衡方面做得怎?
Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces ? Longs-Nez ?, étonnants équilibristes que l'Europe ne conna?t pas encore.
是引的節(jié)目是那些令驚心動魄的“長鼻子”演員的表演,在歐洲根本就沒見過這種絕技。
Pour réussir, les OPI doivent jouer les équilibristes, en s'effor?ant de n'être ni les porte-parole du gouvernement, ni?les représentants des intérêts du secteur privé.
為了成功,投資促進機構(gòu)需要維持平衡,既避免成為政府的發(fā)言,也避免成為私營部門的說客。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambigu? du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他選擇了演員馬克巴荷來塑造潛水員格上的兩面性,在類和海底這兩個世界里搖擺。
Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions d'acrobates.Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les premiers équilibristes du monde.
演出的節(jié)目和一般雜技團演出的大致相同,是必須承認:日本的雜技演員是世界上第一流的演員。
En situation de forte tension, cette mission peut exiger des mesures extraordinaires, lesquelles impliquent un très délicat travail d'équilibriste?: les interventions par trop agressives sauvent des opérateurs imprudents qui ont pris trop de risques et sont prises pour une garantie contre l'échec.
不過,這涉及非常細致的均衡手法:采取過度強烈手法,救助承擔太大風險的莽撞投資者,會被視為保證他們獲利、永無損失。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com