Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他從我的沉默推斷我。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他從我的沉默推斷我。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠呈現(xiàn)出的)蜂蜜般的光澤也使我到幸福。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我沒(méi)有來(lái)是因?yàn)槲耶?dāng)生病。
J'étais alors à Pékin.
我那京。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前你很胖,現(xiàn)你瘦,你生場(chǎng)病還是怎么?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
如果我是魚(yú),而你是水,該有多好!
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du c?ur de tous les succès.
一直以為你是我要等的那個(gè)人,一直用心的去愛(ài)你。為你我付出一切。
J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
我索菲亞-安提波利斯高等商學(xué)院學(xué)習(xí)兩年,覺(jué)豐富而充實(shí)。
Et si t’étais dans le bois ?
那如果你灌木叢里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛你還這里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
當(dāng)我上海。
J'étais à cent lieues de supposer cela.
〈轉(zhuǎn)義〉我萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到這個(gè)。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我曾多么愛(ài)你,你曾那么美麗!
J'étais bien content de faire votre connaissance.
我很高興認(rèn)識(shí)你們。
J'étais des leurs dimanche dernier à d?ner.
上星期天我他們家里吃晚飯。上周日我和他們家里人一起吃晚飯。
Comme si tu étais déjà dans mon c?ur.
就像你已經(jīng)我心中。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一顆不會(huì)破滅的泡泡。
C'est ma faute.Si j'étais parti plut?t !
如果早出來(lái)點(diǎn)。。。!
J'étais cloué au lit par une forte fièvre.
由于高燒我一直起不床。
Certain jour qu’il pleuvait, j’étais sorti sans imperméable.
有一天下雨,我們出門(mén)的候又沒(méi)有帶雨衣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com