En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,傷殘不得是原有情況所造。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,傷殘不得是原有情況所造。
Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.
但是,它并不是僅僅編纂以前存法律。
Il devra aussi régler la question du statut des stocks de matières fissiles préexistants.
條約還應(yīng)當涉及原先存裂變材料庫存處置狀況。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
特殊情況下,擁有貨物上原已存權(quán)利當事方擁有優(yōu)先權(quán)。
L'Accord sur les ADPIC, pour l'essentiel, fait la synthèse en les renfor?ant d'accords internationaux préexistants.
涉貿(mào)知識產(chǎn)權(quán)很大程度上鞏固和加強了原有國際知識產(chǎn)權(quán)協(xié)定。
La recherche appliquée, de même que l'amélioration culturale, est un processus cumulatif basé sur du matériel végétal préexistant.
應(yīng)用研究和作物改良,是原先已有植物材料基礎(chǔ)上不斷累過程。
Par restes explosifs des guerres existants, les restes explosifs des guerres préexistant?à l'entrée en vigueur du présent instrument.
“現(xiàn)有戰(zhàn)爭遺留爆炸物”是指本文書生效之前已經(jīng)存戰(zhàn)爭遺留爆炸物。
En d'autres termes, il y avait un cadre préexistant dans lequel s'inscrivaient les?relations entre les deux états.
換句話說,這兩個國家之間有一種關(guān)系框架。
Les blessures et invalidités dues à une négligence grave ou à un problème médical préexistant n'ouvrent pas droit à indemnisation.
如受傷/殘疾是由于特遣/警察員重大過失所致,或由于先前存健康狀況所致,則不予賠償。
à l'inverse, les décès dus à une négligence grave ou à un problème médical préexistant n'ouvrent pas droit à indemnisation.
如死亡是由于特遣/警察員重大過失所致,或由于原有病情所致,則不予賠償。
Cette approche nous permet d'utiliser et même de renforcer les mécanismes de prise de décisions intergouvernementaux ou inter agences préexistants.
這種做法將使我們得以利用甚至加強現(xiàn)有政府間或機構(gòu)間決策機制。
Cette phrase symbolique témoigne essentiellement de ce que pour chacun d'entre nous les signifiants préexistent au fait que nous pouvons les articuler.
這個符號性句子本質(zhì)性地見證了,對于我們中每一個人來說,這一些能指,由于我們能夠講(鏈接)它們,而先于我們存東西。
Le principe de légalité renvoie au fait que des normes claires et précises sur l'état d'exception doivent nécessairement préexister et être respectées.
平等原則涉及宣布緊急狀態(tài)和遵守有關(guān)緊急狀態(tài)明確規(guī)定。
Il note en outre que la superficie totale des lacs prétendument préexistants représente environ 0,75?% de celle des lacs recensés par le?Kowe?t.
此外,小組注意到,伊拉克所稱以前存油湖面約相當于科威特所指油湖總面0.75%。
Elle conclut aussi que les facteurs environnementaux ne sont pas à l'?uvre de fa?on indépendante, mais peuvent contribuer à un flux migratoire préexistant.
該研究還確認環(huán)境因素不是孤立地發(fā)生作用,但是可能促進原有移徙流動。
Ce type d'anomalies peut survenir chez des patients ayant ou non une maladie cardiaque préexistante et ne peut être résolu par des médicaments.
這種不正常(心動過緩)可以突然發(fā)生于先前有或無心臟病史患者,并且藥物可能不能根治。
La préférence de M.?Denktash allait à une solution qui correspondait selon lui aux réalités, c'est-à-dire une confédération chypriote fondée par deux états souverains préexistants.
登克塔什先生主張按他所認為現(xiàn)實情況達解決辦法,提議由兩個現(xiàn)存主權(quán)國家創(chuàng)建一個塞浦路斯邦聯(lián)。
Bien qu'une étude exhaustive ne fut pas faite, il?s'avère que la reconnaissance était souvent basée sur un fait préexistant; elle ne créait pas ce?fait.
雖然沒有進行全面徹底研究,但報告闡明了承認通常以一個已存情況為基礎(chǔ),它并不造這種情況。
Le demandeur exigeait que les isolants livrés respectent les mêmes conditions qu'un contrat préexistant passé avec le Ministère de la défense nationale du Canada (MDN).
原告要求交付絕緣板,以便履行同加拿大國防先前訂立一份合同條款。
L'UNOPS dispose certes d'une liste complète et chiffrée des articles achetés à cette occasion, mais il n'a encore établi aucun inventaire exhaustif du matériel préexistant.
這次購買物品價值,項目廳都有完全清單,但該廳尚未對任何舊設(shè)備作出充分盤點。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com