试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.

此外,傷殘不得是原有的情況所造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是僅僅編纂以前存在的法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.

在特殊情況下,擁有貨物上原已存在的權(quán)利的當(dāng)事方擁有優(yōu)先權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il devra aussi régler la question du statut des stocks de matières fissiles préexistants.

條約還應(yīng)當(dāng)涉及原先存在的裂變材料庫(kù)存的處置狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Accord sur les ADPIC, pour l'essentiel, fait la synthèse en les renfor?ant d'accords internationaux préexistants.

涉貿(mào)知識(shí)產(chǎn)權(quán)在很大程度上鞏固和加強(qiáng)了原有的國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recherche appliquée, de même que l'amélioration culturale, est un processus cumulatif basé sur du matériel végétal préexistant.

應(yīng)用研究和作物改良,是在原先已有的植物材料的基礎(chǔ)上不斷累積的過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par restes explosifs des guerres existants, les restes explosifs des guerres préexistant?à l'entrée en vigueur du présent instrument.

“現(xiàn)有的戰(zhàn)爭(zhēng)遺留爆炸物”是指在本文書(shū)生效之前已經(jīng)存在的戰(zhàn)爭(zhēng)遺留爆炸物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En d'autres termes, il y avait un cadre préexistant dans lequel s'inscrivaient les?relations entre les deux états.

換句話說(shuō),這兩個(gè)國(guó)家之間有一種關(guān)系框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les blessures et invalidités dues à une négligence grave ou à un problème médical préexistant n'ouvrent pas droit à indemnisation.

如受傷/殘疾是由于特遣隊(duì)/警察部隊(duì)成員的重大過(guò)失所致,或由于先前存在的健康狀況所致,則不予賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'inverse, les décès dus à une négligence grave ou à un problème médical préexistant n'ouvrent pas droit à indemnisation.

如死亡是由于特遣隊(duì)/警察部隊(duì)成員的重大過(guò)失所致,或由于原有病情所致,則不予賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette approche nous permet d'utiliser et même de renforcer les mécanismes de prise de décisions intergouvernementaux ou inter agences préexistants.

這種做法將使我們得以利用甚至加強(qiáng)現(xiàn)有的政府間或機(jī)構(gòu)間決策機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette phrase symbolique témoigne essentiellement de ce que pour chacun d'entre nous les signifiants préexistent au fait que nous pouvons les articuler.

這個(gè)符號(hào)性的句子本質(zhì)性地見(jiàn)證了,對(duì)于我們中的每一個(gè)人來(lái)說(shuō),這一些能指,由于我們能夠講(鏈接)它們,而先于我們存在的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe de légalité renvoie au fait que des normes claires et précises sur l'état d'exception doivent nécessairement préexister et être respectées.

平等原則涉及宣布緊急狀態(tài)和遵守有關(guān)緊急狀態(tài)的明確規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il note en outre que la superficie totale des lacs prétendument préexistants représente environ 0,75?% de celle des lacs recensés par le?Kowe?t.

此外,小組注意到,伊拉克所稱(chēng)以前存在的油湖的面積約相當(dāng)于科威特所指油湖總面積的0.75%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle conclut aussi que les facteurs environnementaux ne sont pas à l'?uvre de fa?on indépendante, mais peuvent contribuer à un flux migratoire préexistant.

該研究還確認(rèn)環(huán)境因素不是孤立地發(fā)生作用,但是可能促進(jìn)原有的移徙流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce type d'anomalies peut survenir chez des patients ayant ou non une maladie cardiaque préexistante et ne peut être résolu par des médicaments.

這種不正常(心動(dòng)過(guò)緩)可以突然發(fā)生于先前有或無(wú)心臟病史的患者,并且藥物可能不能根治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La préférence de M.?Denktash allait à une solution qui correspondait selon lui aux réalités, c'est-à-dire une confédération chypriote fondée par deux états souverains préexistants.

登克塔什先生主張按他所認(rèn)為的現(xiàn)實(shí)情況達(dá)成的解決辦法,提議由兩個(gè)現(xiàn)存主權(quán)國(guó)家創(chuàng)建一個(gè)塞浦路斯邦聯(lián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien qu'une étude exhaustive ne fut pas faite, il?s'avère que la reconnaissance était souvent basée sur un fait préexistant; elle ne créait pas ce?fait.

雖然沒(méi)有進(jìn)行全面徹底的研究,但報(bào)告闡明了承認(rèn)通常以一個(gè)已存在的情況為基礎(chǔ),它并不造成這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le demandeur exigeait que les isolants livrés respectent les mêmes conditions qu'un contrat préexistant passé avec le Ministère de la défense nationale du Canada (MDN).

原告要求交付絕緣板,以便履行同加拿大國(guó)防部先前訂立的一份合同的條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNOPS dispose certes d'une liste complète et chiffrée des articles achetés à cette occasion, mais il n'a encore établi aucun inventaire exhaustif du matériel préexistant.

這次購(gòu)買(mǎi)的物品的價(jià)值,項(xiàng)目廳都有完全的清單,但該廳尚未對(duì)任何舊設(shè)備作出充分的盤(pán)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Car contrairement aux autres pays, il n'y a pas de tradition latine préexistante qui entre en concurrence avec le fran?ais.

與其他國(guó)家不同,這里沒(méi)有拉丁語(yǔ)傳統(tǒng)和法語(yǔ)競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Le phénomène Bolsonaro au Brésil se cumule avec des dérives brésiliennes qui préexistaient.

巴西的博爾索納羅現(xiàn)象與巴西先前存在的過(guò)度行為相結(jié)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Simplement , c'est souvent dans la majeure partie des cas quand une maladie préexistait, une maladie du type cardiovasculaires, un diabète par exemple.

簡(jiǎn)而言之,在大多數(shù)情況下,已經(jīng)存在疾病,例如心血管疾病,糖尿病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

On en comprend le succès, d'une part, texto préexistais abréviation familière de l'adverb textuellement. Il me l'a dit ? texto ? . C'est à dire franchement, sans détour.

這個(gè)詞得到認(rèn)可主要有兩個(gè)原因,一方面texto已經(jīng)屬于在用詞匯,是 textuellement(逐字逐句地)的非正式縮寫(xiě)。例如:他一字一句跟我說(shuō)清楚了。意為直接地,不拐彎抹角地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

En vertu de l'état d'urgence, le gouvernement peut contourner le parlement et promulguer de nouvelles lois, en plus de limiter ou de suspendre les droits et libertés préexistants.

在緊急狀態(tài)下,政府可以繞過(guò)議會(huì),頒布新的法律,除了限制或暫停先前存在的權(quán)利和自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

à cela s'ajoutent des perturbations atmosphériques préexistantes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com