La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱科威特索賠人同意申請份執(zhí)照供非科威特索賠人使用。
La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱科威特索賠人同意申請份執(zhí)照供非科威特索賠人使用。
La requérante kowe?tienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non kowe?tien.
而科威特索賠人則稱,她并沒有把她商業(yè)經(jīng)營執(zhí)照租給非科威特索賠人。
De nombreuses violations et inégalités patentes continuent d'appeler des mesures de réparation effective.
仍存在大量驚人違法和言行不況,亟待切實解。
14.2 Les recettes produites par cette patente seront versées au budget consolidé du Kosovo.
2 許可證費所交存科索沃綜合預算。
Dans beaucoup de pays, tout ou partie des activités commerciales font l'objet d'une patente.
在許多國家里,對于所有或?qū)δ承┢髽I(yè)活動都需要有經(jīng)營企業(yè)許可。
Celui-ci affirme qu'il était le seul propriétaire de l'entreprise et utilisait la patente du?requérant kowe?tien.
非科威特索賠人稱,他是該企業(yè)唯所有人,他使用了科威特索賠人商業(yè)經(jīng)營執(zhí)照。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要強調(diào)三個明顯事實。
La patente pour le commerce de produits agricoles a quadruplé.
農(nóng)產(chǎn)品交易許可證費用躍升四倍。
L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.
伊拉克仍然重大違反其根據(jù)該議所作承諾。
Par bien des aspects, leur détention constituait une violation patente des textes internationaux.
他們在拘留所待遇許多方面顯然是違反國際標準。
Il existe des preuves patentes que les accidents du trafic routier peuvent être évités.
確實證據(jù)表明,道路交通傷害可到預防。
Le Turkménistan note que le texte de la résolution est émaillé de contradictions patentes.
土庫曼斯坦指出,議案文明顯有相互矛盾之處。
L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.
“對歷史歪曲和篡改是非常明顯。
Selon le droit kowe?tien, la patente commerciale de l'entreprise était?émise au nom du requérant kowe?tien.
根據(jù)科威特法律,該書店經(jīng)營執(zhí)照以這名科威特籍索賠人名義登記注冊。
La nécessité d'agir est patente.
采取行動必要性顯而易見。
La convergence entre la CTPD et la CEPD est également patente dans les travaux de la FAO.
技合與經(jīng)合相結(jié)合況在糧農(nóng)組織工作中也很明顯。
Les?entreprises paient aussi un imp?t sur patente qui est fonction de la valeur locative des locaux commerciaux.
公司還要繳納貿(mào)易許可稅,計算基數(shù)是企業(yè)房產(chǎn)出租價值。
Conformément au droit kowe?tien, la?patente était enregistrée au nom d'un ressortissant kowe?tien (le ?titulaire de la patente?).
依照科威特法律,該車行執(zhí)照是以名科威特國民(“商業(yè)執(zhí)照持有人”)名義登記。
Conformément au droit kowe?tien, la patente était enregistrée au nom d'un ressortissant kowe?tien (le ?titulaire de la patente?).
根據(jù)科威特法律,公司執(zhí)照用1名科威特人名字進行注冊(“公司執(zhí)照持有人”)。
Notre question est?: où réside cette violation patente?
我們要問是,什么叫重大違反?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com