试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

formater

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

formater

音標:[f?rmate]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 formater 的動詞變位
v.t.
【計算機】格式化 Fr helper cop yright

C’est un chanteur qui ?sort du moule?, issu d’internet, pas formaté par les maisons de disques.

這是一位“草根”,來自互聯(lián)網(wǎng),沒有正規(guī)的音樂教育。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,這些翻還需要編制格式和對。

Des données provenant des divers lieux d'affectation ont été réunies, formatées et analysées.

已收集、編排和分析了來自各工作地點的數(shù)據(jù)。

Une fois le périphérique de stockage (clé USB...) relié au téléviseur, il peut être formaté pour servir de support aux émissions à enregistrer.

一旦儲存裝置(USB記憶棒...)連接到電視,它的格式可以是用于記錄支持的方案。

Il sert aussi pour transférer des informations non formatées et d'autres documents entre les Parties et le Centre d'information du SNPL. Le programme utilisé pour le courrier électronique doit répondre aux prescriptions techniques ci-après

此外,電子郵件還可用來在各當事方與發(fā)射通知制度信息中心之間發(fā)送非格式化的資料和其文件。

Le Groupe est chargé de traiter tous les documents, de transcrire les cassettes audio, d'insérer les corrections dans les documents définitifs et de formater et mettre au point les documents pour examen par les correcteurs d'épreuves.

該股負責打所有文件,將錄音磁帶打成文字,在最后文件中插入經(jīng)過正的文本,編制文件的格式并最后加以確定,供對員查。

à cet égard, je tiens à informer les délégations que des recueils des projets de résolution préformatés sous forme électronique sont à la disposition des délégations qui se sont portées coauteurs, de même que les listes formatées des coauteurs.

在此方面,我要通知各國代表團,我們這里備有裝有電子版預定格式的決議草案文件袋可供提案國代表團使用,并且附有固定格式的提案國名單。

Au cas où cette proposition serait adoptée, les bureaux générateurs de contenu auraient à déterminer les ressources nécessaires pour traduire, réviser, formater et présenter leur matériel et y apporter les corrections d'édition nécessaires avant de l'afficher sur le Web.

得出結論后,提供內(nèi)容的辦公室應當據(jù)此編列翻、、編輯、編排和張貼材料到網(wǎng)站所需的資源。

Outre les résolutions demandant les vues des états Membres, deux résolutions supplémentaires encouragent les états Membres à présenter des types précis de données formatées concernant un instrument normalisé pour faire rapport sur les dépenses militaires et le Registre des armes classiques des Nations Unies.

除征求會員國意見的有關決議外,另有兩項決議鼓勵會員國提交有關匯報軍費支出的標準表格和聯(lián)合國常規(guī)武器登記冊的特定類型的格式化數(shù)據(jù)。

Le formate de méthyle (dont le nom commercial est Ecomate) et le méthylale sont des solutions de remplacement disponibles dans le commerce qui nécessitent une validation complète de la performance, y compris des tests pour établir les propriétés physiques de la mousse et la résistance au feu.

甲酸甲酯(商品名為Ecomate)和甲縮醛是可通過商業(yè)途徑獲得的替代品,它們還需要通過全面的性能鑒定,包括泡沫物理屬性以及防火性能測試。

Un ECO-message formaté (où sont énumérés les domaines dans lesquels il est essentiel de disposer d'éléments permettant d'évaluer et d'analyser avec efficacité les informations fournies) a été mis au point, pour faciliter l'incorporation dans la base de données du secrétariat d'Interpol des informations sur les crimes contre l'environnement.

現(xiàn)已開發(fā)出一種格式化ECO消息發(fā)送工具(其中包含有數(shù)據(jù)輸入域,可在其中輸入對有效評估和分析所提供信息非常重要的數(shù)據(jù))以便于刑警組織秘書處的數(shù)據(jù)庫編輯有關環(huán)境犯罪的資料。

Ainsi, le Centre de nouvelles ONU doit être actualisé en permanence et recevoir des articles d'information tous les jours, les documents traduits envoyés par les universités doivent être édités, traités, formatés et mis en forme pour l'affichage, et la programmation de la base de données continuellement en expansion fait l'objet d'un contr?le et d'un enrichissement constants.

例如,各新聞中需要不斷更新以及提供每日新聞投入,各大學翻的資料需要編輯、處理、編制格式和轉(zhuǎn)換刊登,不斷擴大的數(shù)據(jù)庫程序設計也需要連續(xù)不斷的監(jiān)測和改進。

Le fait qu'elle ne fasse pas expressément mention des intermédiaires (tels que les serveurs ou les hébergeurs de sites Web) ne signifie pas qu'elle ignore le r?le qu'ils jouent dans la réception, la transmission ou la conservation de messages de données au nom d'autres personnes ou dans la prestation d'autres “services à valeur ajoutée”, par exemple lorsque les opérateurs de réseau et d'autres intermédiaires formatent, traduisent, enregistrent, authentifient, certifient ou conservent des communications électroniques, ou fournissent des services de sécurité pour des opérations électroniques.

公約沒有確提到中間人(如服務機或網(wǎng)絡主機),但這并不意味著公約忽略了其代表其人接收、傳輸或存儲數(shù)據(jù)電文或履行其“增值服務”的作用,如網(wǎng)絡操作者和其中間人將電子通信格式化、翻、記錄、鑒別、核證或保存起來,或為電子交易提供安全服務。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 formater 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。