Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目標(biāo)之一是將兒童基金會(huì)國(guó)家辦事處的收入增加兩倍。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目標(biāo)之一是將兒童基金會(huì)國(guó)家辦事處的收入增加兩倍。
à cet égard, mon pays a répondu à cette nécessité en triplant son quota de réfugiés.
在這方面,我國(guó)已經(jīng)對(duì)各項(xiàng)需要作出回應(yīng),已將葡萄牙的難民配額增加了三倍。
Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.
讓我們將視察員的數(shù)量增加一倍或兩倍,開設(shè)更多的區(qū)域辦事處。
C'est pourquoi nous devons doubler, voire tripler, nos efforts pour y parvenir.
因此,我們必付出兩倍甚或三倍的努力來實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
D'ici au milieu du siècle, par exemple, la population des pays les moins avancés pourrait presque tripler.
例如,到本世紀(jì)中期,最不發(fā)達(dá)國(guó)家的人口可能會(huì)增至將近三倍。
Le nombre de visiteurs peut tripler pendant les préparatifs ou au cours de la session de l'Assemblée générale.
在大會(huì)屆會(huì)籌備期間和大會(huì)期間的訪問人數(shù)可達(dá)三倍。
En vue d'aboutir à une couverture optimale, le nombre d'assistants sociaux en Lettonie devrait presque tripler (2,8 fois).
為了達(dá)到最高水平,拉脫維亞社會(huì)作者的人數(shù)應(yīng)增加2.8倍。
Le PAM, qui triplerait ainsi le nombre de ses bénéficiaires, a lancé un appel pour réunir 54,1 millions de dollars.
糧食計(jì)劃署的受益者人數(shù)將增加兩倍,因此呼吁捐助5 410元。
Ces vagues de sécheresse triplent le nombre de personnes touchées par la pénurie d'eau responsable d'importantes crises alimentaires et sanitaires.
這些干旱使嚴(yán)重缺水的人數(shù)增加兩倍,造成重大的糧食危機(jī)和健康危機(jī)。
Il est nécessaire de doubler ou de tripler, pendant les cinq prochaines années, les fonds actuellement consacrés au financement de la recherche.
需要進(jìn)一步研究的領(lǐng)域包括材料、設(shè)計(jì)、部件開發(fā)、整體設(shè)備和生產(chǎn)技術(shù)等。
Nous avons accepté de tripler le niveau de réduction de la dette des pays les plus pauvres, mais nous devons faire davantage.
我們已答應(yīng)把對(duì)最窮國(guó)家的債務(wù)減免的規(guī)模增加到三倍,但我們應(yīng)該做更多。
Au cours des 20 prochaines années, le commerce international devrait tripler en volume, avec 80 à 90?% d'activités effectuées par voie maritime.
在今后20年中,國(guó)際貿(mào)易額預(yù)期將增加兩倍,其中80%至90%是通過海運(yùn)進(jìn)行的。
Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.
當(dāng)前,分別以自由主義和左派觀念為指導(dǎo)的兩派,提倡將現(xiàn)有注冊(cè)費(fèi)一番或增至原先的三倍。
Dans les 30 prochaines années, le nombre de personnes agées sur la planète devrait tripler, cette augmentation étant surtout sensible dans les pays en développement.
在未來三十年里,世界的老齡人口預(yù)計(jì)將增加三倍,而大部分增長(zhǎng)將集中在發(fā)展中國(guó)家。
Au cours de cette période, le PIB par habitant des pays industrialisés triplerait tandis que la consommation d'énergie par habitant diminuerait de plus de moitié.
在業(yè)國(guó)家中,預(yù)計(jì)人均國(guó)民生產(chǎn)總值水平為此時(shí)的三倍多,而人均能源利用則削減一半以上。
Comme le souligne à juste titre le rapport de l'AIEA, selon les projections, la demande mondiale d'électricité devrait probablement tripler au cours des 50 prochaines années.
正如原子能機(jī)構(gòu)報(bào)告正確預(yù)測(cè)的那樣,全球電力需求今后50年可能增長(zhǎng)三倍。
De ce fait, sur les 20 pays d'Afrique subsaharienne pour lesquels on dispose d'informations sur les tendances, 16 ont fait plus que tripler leur couverture depuis 2000.
由于使用了蚊帳,在撒哈拉以南非洲,已有數(shù)據(jù)可查的20個(gè)國(guó)家中有16個(gè)國(guó)家,使用蚊帳的覆蓋率已比2 000提高了三倍。
Dans les pays en développement, le PIB par habitant serait 25 fois supérieur au PIB actuel tandis que la consommation d'énergie par habitant devrait plus ou moins tripler.
在發(fā)展中國(guó)家中,人均國(guó)民生產(chǎn)總值增加25倍,人均能源利用增加三倍。
Ainsi la CGE propose-t-elle de tripler le nombre d'étudiants étrangers sur les dix ans à venir dans l'enseignement supérieur, tant dans les universités que dans les grandes écoles.
借助于自己的智慧與文化,法國(guó)也許可以提供一個(gè)變通的辦法。"CGE 建議在未來的十年內(nèi),法國(guó)的大學(xué)與高中多吸收3倍于目前數(shù)量的留學(xué)生。
Il y a deux ans, j'ai annoncé à Durban notre décision de tripler la surface de nos aires protégées afin d'assurer la préservation de notre riche et unique biodiversité.
兩年前在德班,我曾宣布,我們決定將本國(guó)的保護(hù)區(qū)擴(kuò)大三倍,以確保維護(hù)我們豐富和獨(dú)特的生物多樣性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com