试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.

目標(biāo)之一是將兒童基金會(huì)國(guó)家辦事處的收入增加兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, mon pays a répondu à cette nécessité en triplant son quota de réfugiés.

在這方面,我國(guó)已經(jīng)對(duì)各項(xiàng)需要作出回應(yīng),已將葡萄牙的難民配額增加了三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

讓我們將視察員的數(shù)量增加一倍或兩倍,開設(shè)更多的區(qū)域辦事處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi nous devons doubler, voire tripler, nos efforts pour y parvenir.

因此,我們必須付出兩倍甚或三倍的努力來(lái)實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'ici au milieu du siècle, par exemple, la population des pays les moins avancés pourrait presque tripler.

例如,到本世紀(jì)中期,最不發(fā)達(dá)國(guó)家的人口可能會(huì)增至將近三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de visiteurs peut tripler pendant les préparatifs ou au cours de la session de l'Assemblée générale.

在大會(huì)屆會(huì)籌備期間和大會(huì)期間的訪問(wèn)人數(shù)可達(dá)三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vue d'aboutir à une couverture optimale, le nombre d'assistants sociaux en Lettonie devrait presque tripler (2,8 fois).

為了達(dá)到最高水平,拉脫維亞社會(huì)工作者的人數(shù)應(yīng)增加2.8倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PAM, qui triplerait ainsi le nombre de ses bénéficiaires, a lancé un appel pour réunir 54,1 millions de dollars.

糧食計(jì)劃署的受益者人數(shù)將增加兩倍,因此呼吁捐助5 410萬(wàn)美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces vagues de sécheresse triplent le nombre de personnes touchées par la pénurie d'eau responsable d'importantes crises alimentaires et sanitaires.

這些干旱使嚴(yán)重缺水的人數(shù)增加兩倍,造成重大的糧食危機(jī)和健康危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons accepté de tripler le niveau de réduction de la dette des pays les plus pauvres, mais nous devons faire davantage.

我們已答應(yīng)把對(duì)最窮國(guó)家的債務(wù)減免的規(guī)模增加到三倍,但我們應(yīng)該做更多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est nécessaire de doubler ou de tripler, pendant les cinq prochaines années, les fonds actuellement consacrés au financement de la recherche.

需要進(jìn)一步研究的領(lǐng)域包括材料、設(shè)計(jì)、部件開發(fā)、整體設(shè)備和生產(chǎn)技術(shù)等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des 20 prochaines années, le commerce international devrait tripler en volume, avec 80 à 90?% d'activités effectuées par voie maritime.

在今后20年中,國(guó)際貿(mào)易額預(yù)期將增加兩倍,其中80%至90%是通過(guò)海運(yùn)進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

當(dāng)前,分別以自由主義和左派觀念為指導(dǎo)的兩派,提倡將現(xiàn)有注冊(cè)費(fèi)翻一番或增至原先的三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les 30 prochaines années, le nombre de personnes agées sur la planète devrait tripler, cette augmentation étant surtout sensible dans les pays en développement.

在未來(lái)三十年里,世界的老齡人口預(yù)計(jì)將增加三倍,而大部分增長(zhǎng)將集中在發(fā)展中國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de cette période, le PIB par habitant des pays industrialisés triplerait tandis que la consommation d'énergie par habitant diminuerait de plus de moitié.

在工業(yè)國(guó)家中,預(yù)計(jì)人均國(guó)民生產(chǎn)總值水平為此時(shí)的三倍多,而人均能源利用則削減一半以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme le souligne à juste titre le rapport de l'AIEA, selon les projections, la demande mondiale d'électricité devrait probablement tripler au cours des 50 prochaines années.

正如原子能機(jī)構(gòu)報(bào)告正確預(yù)測(cè)的那樣,全球電力需求今后50年可能增長(zhǎng)三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, sur les 20 pays d'Afrique subsaharienne pour lesquels on dispose d'informations sur les tendances, 16 ont fait plus que tripler leur couverture depuis 2000.

由于使用了蚊帳,在撒哈拉以南非洲,已有數(shù)據(jù)可查的20個(gè)國(guó)家中有16個(gè)國(guó)家,使用蚊帳的覆蓋率已比2 000提高了三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les pays en développement, le PIB par habitant serait 25 fois supérieur au PIB actuel tandis que la consommation d'énergie par habitant devrait plus ou moins tripler.

在發(fā)展中國(guó)家中,人均國(guó)民生產(chǎn)總值增加25倍,人均能源利用增加三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi la CGE propose-t-elle de tripler le nombre d'étudiants étrangers sur les dix ans à venir dans l'enseignement supérieur, tant dans les universités que dans les grandes écoles.

借助于自己的智慧與文化,法國(guó)也許可以提供一個(gè)變通的辦法。"CGE 建議在未來(lái)的十年內(nèi),法國(guó)的大學(xué)與高中多吸收3倍于目前數(shù)量的留學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a deux ans, j'ai annoncé à Durban notre décision de tripler la surface de nos aires protégées afin d'assurer la préservation de notre riche et unique biodiversité.

兩年前在德班,我曾宣布,我們決定將本國(guó)的保護(hù)區(qū)擴(kuò)大三倍,以確保維護(hù)我們豐富和獨(dú)特的生物多樣性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Bien, j'ai décidé de faire trois galettes des rois donc mes proportions sont triplées.

我決定做三個(gè)國(guó)王餅,所以我準(zhǔn)備了三份的量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Comment peuvent-ils tripler leur vitesse en vous pourchassant ?

它們?cè)趺茨茉谧汾s您時(shí)把速度提高三倍?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.

從齋月的第一天起,價(jià)格可能翻一番,甚至三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

?a va tripler de volume pratiquement à température ambiante, tout près d'une source de chaleur comme un radiateur, par exemple.

在室溫下,比如靠近散熱器等熱源,它的大小幾乎可以增加兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

La sécheresse a fait tripler les prix.

干旱導(dǎo)致價(jià)格翻了三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Pas plus grosse qu’un pépin de pomme avant de se nourrir, elle peut jusqu'à tripler de volume lorsqu’elle est gorgée de sang.

未吸血時(shí)蜱蟲的大小不超過(guò)一粒蘋果籽,飽血后其體積可以增至三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Avec du biocarburant, il faut doubler ou tripler cette facture.

對(duì)于生物燃料, 您必須將這筆費(fèi)用增加一倍或三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est une retombée où on va tripler notre budget.

- 這是一個(gè)后果,我們將把預(yù)算增加三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et les tarifs de l'énergie pourraient tripler en 12 mois.

能源價(jià)格可能在 12 個(gè)月內(nèi)翻三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans la capitale, le nombre de batiments raccordés devrait tripler d'ici 20 ans.

在首都,連接建筑物的數(shù)量應(yīng)在 20 年內(nèi)增加兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Sur l'année 2022, nous allons probablement tripler, voire quadrupler les importations de gaz liquéfié américain.

到2022年,我們可能會(huì)將美國(guó)液化氣進(jìn)口量增加兩倍甚至四倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

En France, l'objectif du gouvernement est de tripler la production du parc solaire d'ici 2028.

- 在法國(guó),政府的目標(biāo)是到 2028 年將太陽(yáng)能園區(qū)的產(chǎn)量提高三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Ces classes moyennes vont fournir le gros des futurs passagers internationaux, appelés à tripler d'ici 2040.

這些中產(chǎn)階級(jí)將提供未來(lái)國(guó)際乘客的大部分,到2040年將增加兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

En effet, la flotte d'appareils en service dans le pays devrait tripler d'ici à 2040 pour atteindre 11 000 avions.

事實(shí)上,到 2040 年,該國(guó)服役的飛機(jī)機(jī)隊(duì)將增加兩倍,達(dá)到 11,000 架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Ce système change : la taxe est triplée, à 200 euros par voyage, mais il n'y a plus de dépense minimum sur place.

這個(gè)系統(tǒng)正在改變:稅收增加了兩倍,到每次旅行 200 歐元,但不再有現(xiàn)場(chǎng)最低支出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

La préfecture affirme que la présence policière sera triplée dans Paris d'ici les Jeux olympiques de l'été prochain.

- 該縣表示,明年夏天奧運(yùn)會(huì)期間,巴黎的警察人數(shù)將增加兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des notes du renseignement indiquent qu'on pourrait doubler, voire tripler le nombre de jeunes qui étaient dans la rue par rapport à la semaine dernière.

情報(bào)顯示,與上周相比, 我們可以將走上街頭的年輕人數(shù)量增加一倍甚至三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors que certains voient actuellement leurs factures énergétiques tripler, voire quadrupler, d'autres ont d? mettre la clé sous la porte, et la situation ne devrait pas s'améliorer dans les prochains mois.

雖然一些公司目前的能源費(fèi)用增加了兩倍甚至四倍,但另一些公司不得不倒閉,而且情況在未來(lái)幾個(gè)月內(nèi)不太可能改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Afin d'augmenter la capacité des transports et promouvoir le développement des transports ferroviaires, la Commission européenne a décidé le 16 décembre de tripler les fonds dédiés à l'innovation dans ce domaine.

為了提高運(yùn)輸能力并促進(jìn)鐵路運(yùn)輸?shù)陌l(fā)展,歐盟委員會(huì)于12月16日決定將用于該領(lǐng)域創(chuàng)新的資金增加兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un sommet qui se tient en Inde et au cours duquel les dirigeants dans leur déclaration commune ont notamment déclaré soutenir les efforts visant à tripler la capacité mondiale en matière d'énergies renouvelables.

在印度舉行的一次峰會(huì)上,各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人在聯(lián)合聲明中特別宣布支持將世界可再生能源產(chǎn)能提高兩倍的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com