A ses quatre coins, tr?nent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.
橋的四個角上,醒
裝飾著于1848年至1853年雕刻的戰(zhàn)士雕像。
A ses quatre coins, tr?nent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.
橋的四個角上,醒
裝飾著于1848年至1853年雕刻的戰(zhàn)士雕像。
Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Tr?ne.
這間大廳17世紀法國大革命時期是是國王的房間,拿破侖一世將它用于御座廳。
Un grand chateau tr?nera au centre du parc, entouré d'un grand espace vert pour ?renforcer les thèmes de durabilité et de nature?.
一座巨大的城堡如同王座一般鎮(zhèn)坐公園中央,周圍環(huán)繞著廣闊的綠
,為了“加強自然可持續(xù)發(fā)展的主題?!?/p>
Dans son discours du Tr?ne de 2007, le Gouverneur a déclaré qu'en la matière il était indispensable de consulter d?ment la population ca?manaise, notamment par voie de référendum, pour définir le mandat qui servirait de base aux négociations entre le gouvernement du territoire et le Royaume-Uni.
這將提供授權,作為領土政府和聯(lián)合王國之間的談判依據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com