试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

teinter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

teinter TEF/TCF

音標(biāo):[t??te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 teinter 的動(dòng)詞變位
v. t.
著上一層淺色, 涂上一層淺色:
teinter de jaune 著上黃色
teinter de l'eau avec du vin 對(duì)一點(diǎn)葡萄酒使之略紅色



se teinter v. pr.
1. 被涂上淺色, 呈現(xiàn)出淺色:
Le ciel se teinte de rose. 整個(gè)天空抹上一層粉紅色。

2. [轉(zhuǎn)]點(diǎn)…味道:
une remarque qui se teinte d'ironie 有諷刺味道的意見(jiàn)
聯(lián)想:
  • couleur   n.f. 顏色;色;顏料;染料;色;臉色;膚色;政治色

近義詞:
colorer,  colorier,  peindre,  nuancer,  se nuancer
反義詞:
blanchir,  décolorer,  décoloré
聯(lián)想詞
colorer著色,染色,使色鮮艷;peindre畫(huà),繪;maquiller化妝;teinture染色;couleur顏色;coloration染色,著色,上色;diluer稀釋?zhuān)瑳_淡;illuminer照明,照亮,照耀;adoucir使柔和;sublimer使理想化 純化;rehausser增高,加高,升高;

Tel était notre espoir, teinté d'idéalisme.

那是我們理想主義的希望,但我們認(rèn)識(shí)到,現(xiàn)實(shí)是不同的。

Le message de Madagascar reste toujours teinté de cette lueur d'espoir que notre délégation a portée à Copenhague.

我國(guó)代表團(tuán)為哥本哈根去了希望,因此馬達(dá)加斯加的信息仍然有效。

D'un petit atelier de tissage ont mis au point pour aujourd'hui le tissage.Teinté dans l'une des petites et moyennes entreprises.

從原來(lái)的一個(gè)小織布車(chē)間發(fā)展到現(xiàn)今擁有織布.染色于一體的中小型企業(yè)。

Nous ?uvrons en vue de transformer les attitudes, les coutumes et les pratiques culturelles teintées de discrimination à l'égard des femmes.

我們正努力改變歧視婦女的文化態(tài)度、習(xí)慣和法。

Dans certaines claires où se développe une micro-algue appelée navicule bleue, les hu?tres se teintent alors naturellement d'une couleur verte plus prononcée.

有些牡蠣養(yǎng)殖場(chǎng)中,會(huì)生長(zhǎng)一種被稱(chēng)為藍(lán)硅藻的微型藻類(lèi),牡蠣就會(huì)被天然地染上一層較明顯的綠色。

Dans le même temps, nous devons prendre en compte le fait que les informations provenant des ONG peuvent être teintées de subjectivisme.

同時(shí),我們需要考慮到來(lái)自非政府組織的信息可能不會(huì)免于主觀意識(shí)的事實(shí)。

Le terrorisme est l'ennemi commun de la communauté internationale, il ne devrait pas être teinté d'appartenance ethnique ni d'affinité religieuse d'aucun type.

恐怖主義是全球社會(huì)的共同敵人;不應(yīng)給它添加任何民族色任何形式的宗教歸屬。

Le repose poignet est désormais teinté en bleu métal, alors que le clavier offre des touches noires contrastant avec le fond couleur argent.

現(xiàn)的腕托藍(lán)色金屬,而 鍵盤(pán)與銀色背景對(duì)比提供黑色的按鈕。

Elle me montre sa production de colliers. Là, ce sont de petites tiges de bambou, à gauche naturel et à droite teintés et cuites.

做項(xiàng)鏈的材料,這些是采來(lái)的竹子。左邊是自然狀態(tài),右邊是染色加工過(guò)的。

Unique en raison de sa géographie, de son histoire et de sa culture, qui ont forgé son identité teintée d’ effervescence et d’ audace.

獨(dú)特于它的地理位置、它的歷史和它的文化,這些都鍛造出了魁北克激情果敢的特質(zhì)。

C'est aussi un discours teinté d'un vieux fond d'antisémitisme: certains, pour servir leurs intérêts politiques, ont implicitement ou explicitement recours aux préjugés antisémites.

這種形式的政治論點(diǎn)也植根于基本的反猶太主義:有人利用含蓄公開(kāi)的反猶太偏見(jiàn)謀求其政治利益。

Notre tristesse, pour les victimes, est teintée de remords parce que nous n'avons pas su réagir de fa?on appropriée aux atrocités commises au Rwanda.

我們對(duì)受害者感到悲痛的同時(shí),也為我們沒(méi)有能夠?qū)Πl(fā)生盧旺達(dá)的滔天罪行出適當(dāng)?shù)幕貞?yīng)而感到自責(zé)。

L'année dernière, mon message, le premier en ma qualité de Directeur général, était un message d'espoir mais il était également teinté d'un certain sentiment d'attente.

去年,我以總干事的身份發(fā)出的第一個(gè)信息是表達(dá)希望的信息,但也略一些期望。

De plus, l'AMISOM est fortement tributaire du financement des donateurs, au titre d'arrangements complexes qui teintent d'une forte incertitude les efforts de planification de l'Union africaine.

此外,非索特派團(tuán)過(guò)于依賴(lài)捐助者供資,具體安排很復(fù)雜,給非洲聯(lián)盟的計(jì)劃工來(lái)了很大的不確定性。

Je suis d'avis que le secteur religieux a l'influence morale pour aider le Conseil de sécurité dans ses efforts, en particulier dans des conflits teintés de religion.

我認(rèn)為,宗教界有著幫助安全理事會(huì)出努力的道義影響力,特別是宗教的沖突中。

Mes propos sont peut-être teintés d'émotion ou de nostalgie, mais il s'agit là, probablement, de la période la plus importante, dans tous les sens du terme, de ma carrière.

我所說(shuō)的話(huà)許有懷舊的情感流露,但這確實(shí)是我職業(yè)活動(dòng)中的最重要許是最得意的時(shí)期。

Assurément, toute analyse à laquelle je prendrai le risque de me livrer maintenant serait nécessairement teintée d'un sentiment de frustration personnelle, et les émotions ne sont pas bonnes conseillères pour une réflexion rationnelle.

當(dāng)然,以我來(lái)看,我現(xiàn)要嘗試出的分析有個(gè)人沮喪的感情色,感情用事不利于理性思維。

Il est plus exact de dire que ce sont des facteurs politiques et socioéconomiques, teintés d'éléments culturels et ethniques, qui se trouvent à la racine des problèmes et ont suscité des tensions religieuses.

確切地說(shuō),政治、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化和種族因素是暴亂的根源,引發(fā)宗教緊張關(guān)系。

Son exploitation non seulement a consommé des montagnes, vallées et villages complets.La haute teneur en cuivre fait que la rivière qui traverse cette région est teintée de rouge.

這個(gè)露天礦使這的大山、峽谷和村莊消失了,這條河的河含有豐富的銅等重金屬所以呈現(xiàn)紅色。

Cet état d'esprit était teinté d'un certain alarmisme et rares étaient ceux qui pouvaient se rendre à l'évidence que les problèmes que posaient les réfugiés dans le pays d'accueil étaient temporaires et que leurs effets étaient limités.

其中有一定的危言聳聽(tīng)的成份,沒(méi)有多少人記得,接收國(guó)的難民問(wèn)題是暫時(shí)的,其影響是有限的。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 teinter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。