Pourtant, le Liban devra encore surmonter bien des épreuves pour se libérer durablement des rets de son histoire.
但是,黎巴嫩要持續(xù)脫過去
束縛,仍要迎接許多挑戰(zhàn)。
Pourtant, le Liban devra encore surmonter bien des épreuves pour se libérer durablement des rets de son histoire.
但是,黎巴嫩要持續(xù)脫過去
束縛,仍要迎接許多挑戰(zhàn)。
Cependant, le boom pétrolier a attiré de nombreux étrangers dans le pays, dont certains utilisent leur pouvoir d'achat élevé pour attirer d'innocentes et pauvres filles dans les rets de la prostitution.
然而,石油潮使許多外國(guó)來到本國(guó),一些
利用其優(yōu)越
購(gòu)買力引誘經(jīng)濟(jì)上貧困
無知少女賣淫。
Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grace à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.
與那些有希望通過教育和就業(yè)改善生活同,沒有前途、沒有發(fā)言權(quán)
更容易受仇恨宣傳
引誘。
En ce qui concerne les travailleuses tha?landaises qui ont été victimes du trafic des êtres humains, la politique du Gouvernement, que ces femmes aient consenti ou non à travailler comme prostituées, est de les faire aider par les ambassades et les consulats tha?landais en coordonnant leur action avec celle des institutions du pays de destination en veillant à ce que celles qui se sont laissées prendre dans les rets de la prostitution ou de quelque autre activité clandestine soient considérées comme des victimes et non des criminelles et qu'elles soient promptement renvoyées en Tha?lande.
至于成為口販運(yùn)活動(dòng)受害者
泰國(guó)女工,泰國(guó)政府
政策是
管這些婦女是否已經(jīng)同意從事賣淫活動(dòng),泰國(guó)大使館和領(lǐng)事館都將向其提供援助,它們會(huì)與目
地國(guó)
機(jī)構(gòu)協(xié)調(diào)以幫助被誘拐從事賣淫活動(dòng)或其他非法工作
,同時(shí)確保將其看作受害者而非罪犯,并使其迅速返回泰國(guó)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com