En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bient?t commercialiser la descendance de son poisson.
這些猜想要得到科學(xué)證明尚需時日,但不久以后,琉金的后代就會作為商品進行銷售。
En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bient?t commercialiser la descendance de son poisson.
這些猜想要得到科學(xué)證明尚需時日,但不久以后,琉金的后代就會作為商品進行銷售。
Les communautés voient à présent ces retombées leur parvenir.
各社區(qū)現(xiàn)在認(rèn)為這些獎勵措施將會到位。
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他不費錙銖,就享受到了花費數(shù)百萬美元廣告費才能實現(xiàn)的效果。
La situation menace directement les retombées positives potentielles de la paix.
那里的情況直接威脅到潛在的和紅。
La réponse appara?t davantage lorsque l'on considère les retombées financières.
當(dāng)審視匯成收入的涓涓細(xì)流時便可找出答案了。
Les?technologies transférées à titre commercial devraient avoir des retombées.
依據(jù)商業(yè)條件轉(zhuǎn)讓的技術(shù)應(yīng)當(dāng)具有外部效應(yīng)。
Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.
這將會對第三委員會的相性有影響。
Le trafic de drogues avait entre autres retombées de répandre la toxicomanie.
所述的后果之一是溢出效應(yīng)。
Elles ont eu des retombées positives sur les économies des deux parties.
該安排產(chǎn)生了積極結(jié)果,并給雙方經(jīng)帶來了豐碩成果。
D'autres secteurs bénéficieraient ainsi des retombées (éducation, santé, environnement et économie).
這將使其他部門(教育、保健、環(huán)境和經(jīng))意想不到地受惠。
En outre, le déminage aura des retombées économiques positives pour le Tchad.
此外,排雷行動還將對乍得產(chǎn)生積極的經(jīng)效益。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它不分青紅皂白地進行襲擊,沒有人能逃脫其恐懼。
Des peuples autochtones ont aussi fait part de retombées heureuses d'installations militaires.
土著人民也提到了軍事設(shè)施所帶來的積極影響。
Les peuples autochtones devaient pouvoir bénéficier eux aussi des retombées de ces projets.
土著人民需要分享發(fā)項目的益。
Ces phénomènes peuvent avoir des retombées néfastes à long terme sur les stocks.
這可對漁業(yè)資源造成長期有害影響。
Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.
這勢必波及鄰國,特別是約旦。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
這一成果有許多已經(jīng)滲透到基層。
Les progrès réalisés ont eu des retombées et laissent entrevoir une lueur d'espoir.
取得的進產(chǎn)生了一些影響并給人們帶來微弱的希望。
On espère que ses travaux auront des retombées sur le reste de la société.
并希望其工作能對社會其他方面產(chǎn)生涓滴效應(yīng)。
Les pays en développement exploitent de plus en plus les retombées de la biotechnologie.
發(fā)中國家也越來越受益于生物技術(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com