试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

renversée

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

renversée

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.

一個急轉(zhuǎn)彎, 車子翻倒在溝里

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因為摔倒這個動作已經(jīng)完成,而路人正在跑向她。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

箱子翻倒,水果灑在人行道上。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

不過,在過去10年中,這種趨勢逆轉(zhuǎn)。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

顯然有必扭轉(zhuǎn)目前的局勢。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la?Conférence.

議十一大必須扭轉(zhuǎn)這種趨勢。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

這個流行病是可以扭轉(zhuǎn)的,宣言概述我們從事這項工作所需的工具。

La proportion est cependant renversée dans le cas du génie civil où les hommes sont majoritaires (76 %).

可是,在工程學(xué)專業(yè),情況正好相反,男生占大多數(shù)(76%)。

Cette tendance doit être renversée pour que le FENU puisse répondre à la demande croissante dont il fait l'objet.

讓資基金滿足不斷增加的支助求,必須扭轉(zhuǎn)這種趨勢。

La charge de la preuve a été renversée en ce qui concerne les licenciements pour cause de grossesse et de maternité.

在關(guān)于因懷孕和生產(chǎn)解雇的案例中,改變由誰承擔(dān)舉證責(zé)任的做法。

Une solution au conflit par l'instauration de deux états serait impossible si la construction du mur n'est pas arrêtée ou renversée.

除非停止修建隔離墻或拆除隔離墻,否則這場沖突的兩國解決辦法將是不可能實現(xiàn)的。

Troisièmement, la pauvreté a engendré la violence et l'instabilité, une situation qui ne saurait être renversée sans une aide importante et immédiate.

第三,貧窮暴力與不穩(wěn)定,如果不注入大規(guī)模及時援助,局面就無法扭轉(zhuǎn)。

De nombreuses délégations se sont inquiétées du déclin des ressources de base du Fonds et ont souligné que cette tendance devait être renversée.

許多代表團(tuán)表示關(guān)切人口基金核心資源的減少,并強調(diào)必須扭轉(zhuǎn)這一趨勢。

Le résultat est que la charge de la preuve sera renversée dans la nouvelle constitution.

因此,新《憲法》應(yīng)該把舉證責(zé)任轉(zhuǎn)給另一方。

à quelque distance de Velletri, nous rencontrames la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri時我們遇到一輛翻倒的郵車,彈孔斑斑,是從羅馬去往那不勒斯的。

La paix étant devenue une réalité concrète toutefois, le gouvernement espère que la tendance sera renversée.

然而,在和平已成定局之后,安哥拉政府希望扭轉(zhuǎn)這種狀況。

La tendance déjà ancienne à gérer de fa?on très centralisée toutes les aires protégées s'est récemment renversée.

最近,對所有保護(hù)區(qū)進(jìn)行高度集中管理的長期趨勢轉(zhuǎn)變。

Nauf avait 4 ans quand elle a été renversée par une voiture alors qu'elle traversait la rue et a été paralysée de la nuque aux orteils.

納烏夫4歲時在過馬路的時候被汽車撞倒,頸部以下癱瘓。

Cette position a été renversée par les chefs d'état et de gouvernement africains qui, dans la Déclaration d'Abuja, ont renouvelé leur engagement de lutter contre la pandémie.

《阿布賈宣言》加強這個立場,在該宣言中,非洲各國元首和政府首腦再次承諾抵抗該流行病。

La situation a été renversée dès l'instant où un état -?en l'occurrence le Royaume-Uni?- eut décidé de jouer un r?le moteur dans le renforcement de la MINUSIL.

一旦領(lǐng)頭國家(在此一例子中,是大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國)承擔(dān)起加強聯(lián)塞特派團(tuán)的推動作用,局面就得到扭轉(zhuǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 renversée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。