Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
這個怪物變了小島、巖石、暗礁,但它是會奔馳的、不可捉摸的、行動莫測的暗礁。
Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
這個怪物變了小島、巖石、暗礁,但它是會奔馳的、不可捉摸的、行動莫測的暗礁。
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
離婚之后,父母還能回到原來的樣子嗎?
Nous souhaitons tous que la situation dans la région redevienne normale.
我們都希望看到該地區(qū)局勢恢復正常。
Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grace à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.
如今,憑借他的創(chuàng)意,“巴黎世家”再次一個引領時尚的前衛(wèi)品牌。
La paix y a été rétablie et la vie y est redevenue normale.
已經恢復,生活也回歸正常。
Ces rapports sont bient?t redevenus ce qu'ils étaient auparavant, voire pires.
報告不久又回到了美好的過去——或者說糟糕的昔日時光。
Ces dernières années, l'agriculture est redevenue une priorité des politiques nationales et internationales.
過去數(shù)年,農業(yè)再次了國家國際政策議程中的優(yōu)先項目。
Lorsqu'elles sont expulsées sans aide, les victimes de la traite risquent de le redevenir.
如果受害者得不到援助而被驅逐出境,他們可能再次被販賣。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承認以前南斯拉夫的馬其國立憲政體名稱的國家。
On se retrouve encore.On s'engueule un peu, mais c'est redevenu constructif, sensé.On s'aime.
我們又見面了,我們吵了一點架,但這重變得有建設性,有意義,我們相愛。
Cela signifie que le budget ordinaire pourrait redevenir déficitaire.
這意味著經常預算可能會產生赤字。
Il redevient jeune.
他又變得年輕了。
Il devrait toutefois redevenir négatif en octobre et en novembre.
然而,到10月11月又將變負結余。
L'Institut redeviendrait déficitaire si le financement des projets spécifiques diminuait.
如果特別項目有所減少,研訓所勢必再度出現(xiàn)拖欠。
Des efforts sont en cours pour inciter l'érythrée à redevenir membre.
目前正展開努力鼓勵厄立特里亞重返伊加特。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
經濟及社會理事會必須重一個有活力有影響力的機構。
La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.
第一委員會不應再次實施政治歧視的場所。
La Première Commission ne doit pas redevenir un lieu de discrimination politique.
第一委員會不應再次政治歧視的場所。
Le ciel est redevenu serein.
天又轉晴了。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我們絕不容許阿富汗人重恐怖分子的避難所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com