试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

recouvrable

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

recouvrable

音標(biāo):[r?kuvrabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
【財(cái)政金融】的,
sommes recouvrables的款項(xiàng)
近義詞:
percevable
反義詞:
irrecouvrable,  irrécouvrable
聯(lián)想詞
imposable應(yīng)課稅;résiduelle殘留;recouvrement覆蓋,掩蓋,蓋上;

Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.

被認(rèn)為無(wú)法的應(yīng)收帳款將予注銷。

Les comptes débiteurs (sommes à recevoir) comprennent des avances recouvrables localement.

應(yīng)收款賬戶中還包當(dāng)?shù)?span id="frjpl3r7v" class="key">收款。

L'UNICEF revoit chaque année sa provision pour contributions non recouvrables afin de s'assurer qu'elle est d'un montant convenable.

兒童基金會(huì)每年進(jìn)行審查,確保有充分的經(jīng)費(fèi)備抵上來(lái)的捐款。

Il a également noté que le siège n'exer?ait qu'un contr?le limité sur les avances recouvrables localement.

審計(jì)委員會(huì)進(jìn)一步注意到,總部對(duì)于當(dāng)?shù)厥?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/UqqH5P5NGcGPCnrCk@5qtF3ipAw=.png">的款的監(jiān)測(cè)控制十分有限。

Le Comité a noté que les bureaux régionaux n'exer?aient qu'une surveillance limitée sur les avances recouvrables localement.

審計(jì)委員會(huì)注意到,區(qū)域辦事處一級(jí)對(duì)當(dāng)?shù)厥?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/UqqH5P5NGcGPCnrCk@5qtF3ipAw=.png">的款的監(jiān)測(cè)控制有限。

Dans quatre opérations nationales, le Bureau a trouvé qu'un montant estimé à 3?millions de dollars de TVA seulement était recouvrable.

四項(xiàng)國(guó)家業(yè)務(wù)中,監(jiān)察處估計(jì)就300萬(wàn)美元的增值稅。

Ces pourcentages sont susceptibles de varier légèrement en fonction du montant effectif des dépenses recouvrables et des dépenses autorisées pour un exercice biennal.

這些百分比將因根據(jù)兩年期的實(shí)際費(fèi)用計(jì)算還是根據(jù)實(shí)際允許支出計(jì)算而稍有差異。

Les GAAP permettaient de constituer une provision générale pour créances douteuses qui était calculée sur la base d'un pourcentage uniforme des créances recouvrables.

公認(rèn)會(huì)計(jì)原則允許計(jì)提普通壞賬準(zhǔn)備,但大部分公司使用的是一種統(tǒng)一比例,即賬面?zhèn)?xiàng)所占的比例。

L'UNICEF examine chaque année sa provision pour contributions non recouvrables et veillera à ce qu'elle soit d'un montant suffisant pour couvrir les sommes douteuses.

兒童基金會(huì)每年審查上來(lái)的捐款方面的經(jīng)費(fèi),并說(shuō)將保證有充分的經(jīng)費(fèi)用于疑數(shù)額。

Les avances recouvrables localement sont des fonds qui ont été versés à une personne ou à un fournisseur à partir du compte d'avances temporaires.

當(dāng)?shù)厥?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/UqqH5P5NGcGPCnrCk@5qtF3ipAw=.png">的款是從定額備用金賬戶向個(gè)人或供應(yīng)商支付的現(xiàn)金。

Les paiements effectués par le PNUD pour le compte d'organismes ou d'entités et le co?t des services peuvent, dans ces cas, ne pas être recouvrables.

開(kāi)發(fā)署代表這些機(jī)構(gòu)/實(shí)體支付的款項(xiàng)以及提供服務(wù)的費(fèi)用能無(wú)法從這些機(jī)構(gòu)/實(shí)體收。

Prévoir une provision pour contributions non recouvrables pourrait avoir un effet pernicieux et suggérer aux donateurs qu'il est envisageable de ne pas verser les contributions annoncées.

為未收捐款作出備付會(huì)導(dǎo)致更無(wú)法收取捐款,使人們認(rèn)為不支付認(rèn)捐款是以接受的選擇。

Le Comité recommande que le HCR établisse une provision pour contributions volontaires à recevoir non recouvrées pour faire appara?tre la valeur nette mobilisable des contributions volontaires recouvrables.

委員會(huì)建議,難民專員辦事處應(yīng)為應(yīng)收但未收的自愿捐款建立備付以表明應(yīng)收自愿捐款兌現(xiàn)的凈值。

Au paragraphe?67, le Comité a recommandé à l'UNOPS de prendre des mesures efficaces pour recouvrer toutes les sommes qui lui étaient dues et déterminer les créances recouvrables.

第67段中,審計(jì)委員會(huì)建議項(xiàng)目廳采取有效措施,收全部欠款,并評(píng)估未清余額的性。

Le HCR a déjà informé le Comité qu'il ne souscrit pas à cette recommandation et n'estime pas que la situation actuelle justifie l'établissement d'une provision pour contributions non recouvrables.

難民專員辦事處已告知委員會(huì)它與委員會(huì)有不同意見(jiàn)。 難民專員辦事處不認(rèn)為目前的情況下應(yīng)為未收捐款作出備付。

Il a d'autre part établi que certains montants n'étaient pas des avances recouvrables localement mais des sommes re?ues au titre de projets, inscrites par erreur dans les comptes d'avances.

另外,項(xiàng)目廳還查明一些款項(xiàng)并不屬于當(dāng)?shù)?span id="frjpl3r7v" class="key">收款,而是錯(cuò)誤記錄的項(xiàng)目資金。

Au paragraphe 32, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'examiner si la dette de l'Autorité nationale palestinienne était recouvrable et de constituer le cas échéant une provision pour créance douteuse.

第32段中,審計(jì)委員會(huì)建議審查巴勒斯坦民族權(quán)力機(jī)構(gòu)欠債的收性,并酌情為疑債務(wù)提取備抵。

L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devait prendre des mesures efficaces pour recouvrer toutes les sommes qui lui étaient dues et déterminer les créances recouvrables.

項(xiàng)目廳同意委員會(huì)的建議,即項(xiàng)目廳采取有效措施清收全部欠款并評(píng)估未清余額的。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé que le HCR établisse une provision pour contributions volontaires non recouvrées de sorte à faire appara?tre la valeur nette mobilisable des contributions volontaires recouvrables.

委員會(huì)第27段中建議難民專員辦事處為應(yīng)收但未收的自愿捐款建立備付以表明應(yīng)收自愿捐款兌現(xiàn)的凈值。

Le Comité recommande que l'UNICEF examine tous les ans le bien-fondé de sa provision pour contributions non recouvrables et veille à ce que toutes les créances identifiées comme douteuses soient couvertes.

審計(jì)委員會(huì)建議兒童基金會(huì)每年審查是否有充分的經(jīng)費(fèi)備抵上來(lái)的捐款和查明的所有疑應(yīng)收款。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recouvrable 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。