Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特別報(bào)員也有這種現(xiàn)象。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特別報(bào)員也有這種現(xiàn)象。
à cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在這次會(huì)議上,委員會(huì)選出了其報(bào)員。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡對(duì)特別報(bào)員提到
這一問(wèn)題并不知情。
Il encourage également l'état partie à inviter d'autres rapporteurs spéciaux.
委員會(huì)還鼓勵(lì)締約國(guó)邀請(qǐng)其他特別報(bào)員對(duì)其進(jìn)行訪問(wèn)。
Maureen Williams le préside et Stephan Hobe en est le rapporteur général.
Maureen Williams為空間法委員會(huì)主席,Stephan Hobe為總報(bào)
員。
Les questions relevant du Protocole de Kyoto sont confiées à un rapporteur suppléant.
關(guān)于《京都議定書(shū)》之下,由一名替換報(bào)
員負(fù)責(zé)。
Michael Dodson, membre et rapporteur de l'Instance permanente, a été élu rapporteur.
選出常設(shè)論壇成員Michael Dodson為研討會(huì)報(bào)員。
Au début de la onzième session, la Commission voudra peut-être élire le rapporteur.
委員會(huì)不妨在第十一屆會(huì)議開(kāi)始時(shí),選出一名報(bào)員。
La Commission adoptera le rapport de sa douzième session établi par le rapporteur.
委員會(huì)將通過(guò)由報(bào)員編寫(xiě)
第十二屆會(huì)議
報(bào)
。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九屆會(huì)議上,委員會(huì)首先指定了國(guó)家報(bào)員。
Elle a également souligné l'importance d'une telle pratique pour les rapporteurs thématiques.
她還強(qiáng)調(diào)專(zhuān)題報(bào)員
活動(dòng)
重要性。
Enfin, la Sous-Commission a prié la Rapporteuse spéciale d'établir un deuxième rapport intérimaire.
最后,小組委員會(huì)請(qǐng)?zhí)貏e報(bào)員編寫(xiě)第二份進(jìn)展報(bào)
。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
被指定為國(guó)家報(bào)員
專(zhuān)家還將負(fù)責(zé)起草結(jié)論意見(jiàn)。
De même, on entend par ??rapporteur ? un rapporteur désigné en vertu du présent Règlement.
在規(guī)則本一部分,工作組或報(bào)
員指根據(jù)這些規(guī)則設(shè)立
工作組或指定
報(bào)
員。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委員會(huì)隨后同意讓主席兼任工作組報(bào)員。
Le Comité envisageait également de nommer un rapporteur spécial pour le suivi des observations finales.
委員會(huì)還考慮任命一個(gè)特別報(bào)員負(fù)責(zé)對(duì)結(jié)論意見(jiàn)采取后續(xù)行動(dòng)。
Dans plusieurs de ces domaines, elle a nommé des rapporteurs spéciaux chargés d'animer les discussions.
在其中幾個(gè)領(lǐng)域,該委員會(huì)任命了特別報(bào)員,以便為討論提供投入。
Elle aimerait conna?tre l'évaluation que fait la Rapporteuse spéciale du processus d'élaboration de ces indicateurs.
她希望了解特別報(bào)員制定這些指數(shù)
過(guò)程和進(jìn)展。
Il a estimé qu'il n'était pas indispensable de désigner un rapporteur pour chacune des chambres.
委員會(huì)注意到,無(wú)需在每個(gè)平行小組中設(shè)置報(bào)員。
M.?Israeli (Isra?l) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特別報(bào)員
條件是他們不片面。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com