Ce sera un succès, un moment de réjouissance pour les Nations Unies.
這是一次成功經(jīng)歷,聯(lián)合國(guó)有理由歡慶。
Ce sera un succès, un moment de réjouissance pour les Nations Unies.
這是一次成功經(jīng)歷,聯(lián)合國(guó)有理由歡慶。
Je devenais le centre de réjouissance, perdu dans labyrinthe posé par Catherine, ne pouvais pas s'en tirer.
我成了狂歡中心,在C
迷宮里迷失了方向,不能自拔。
La cérémonie consiste en un programme d'orientation et de réjouissances qui s'étend sur une semaine.
整個(gè)儀式包括為期一周咨詢和慶
活動(dòng)。
Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.
然而,我們慶
應(yīng)該有一個(gè)超越贊美過(guò)去與現(xiàn)在
崇高目標(biāo)。
M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais)?: L'heure n'est pas aux réjouissances.
姆瓦卡瓦戈先生(坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó))(以英語(yǔ)發(fā)言):現(xiàn)在并非吉節(jié)。
Il est regrettable que la question de la guerre contre l'Iraq soit devenue un sujet de réjouissance dans certains médias.
令人遺憾是,在一些新聞媒介中,對(duì)伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)問(wèn)題已成為興奮地談?wù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">問(wèn)題。
Non seulement la?naissance d'une fille n'est pas une occasion de réjouissances, mais la vie de la petite?fille nouveau-née est souvent sous-estimée.
人們不僅不慶女嬰
出生,而且往往輕視其生命。
La semaine qui vient de s'écouler n'offre pas de cause de réjouissances, alors que notre ville est frappée par une telle catastrophe.
鑒于降臨到我們這座城市災(zāi)難,本周當(dāng)然不是值得慶
一周。
A cette occasion, les soldats tiraient au sort, grace à une fève, un condamné à mort qui devenait "roi" le temps des réjouissances.
在節(jié)日期間,歡宴一個(gè)死囚被士兵們用蠶豆抽簽而成為“王”。
C'est un événement qui est un motif de réjouissance; c'est aussi une occasion de renouveler notre ferme attachement à l'Organisation et notre confiance en elle.
這是一個(gè)可慶可賀機(jī)會(huì),也是一個(gè)重申我們對(duì)本組織
堅(jiān)定承諾和信任
機(jī)會(huì)。
C'est un moment qui porte à la réflexion aussi bien qu'à la réjouissance, car il fait état de notre progrès en tant qu'état souverain et indépendant.
這是一個(gè)莊嚴(yán)刻,也是一個(gè)充滿喜悅
刻,因?yàn)樗涗浟宋覀冏鳛橐粋€(gè)主權(quán)獨(dú)立國(guó)家所取得
進(jìn)展。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前還不是慶候。
Hier, le deuxième anniversaire devrait être heureux, c'est qu'ils ont 13 jours débuts à deux ans de grandes réjouissances, cependant, la fée est dépensé dans les larmes.
昨天應(yīng)該是高高興興二周年,是他們13人出道兩年
大喜之日,然而,妖精卻是在淚水中度過(guò)
。
L'art n'est pas à mes yeux une réjouissance solitaire.Il est un moyen d'émouvoir le plus grand nombre d'hommes en leur offrant une image privilégiée des souffrances et des joies communes.
我覺(jué)得藝術(shù)不應(yīng)是獨(dú)自享受,而是一種方法,用它來(lái)感動(dòng)最大多數(shù)人,向他們奉獻(xiàn)一種超乎苦痛和普通歡愉之上
形象。
La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments?: à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.
當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)終于結(jié)束,人們百感交集:欣喜摻雜著憂傷;憧憬轉(zhuǎn)變?yōu)槔潇o
反思。
La ville de New York comme, du reste, les états-Unis nous enseignent que les différences et la diversité sont matière à réjouissance, et que les préjugés ne le sont pas; et que nos différences nous renforcent, mais que nos préjugés nous affaiblissent.
紐約市乃至美利堅(jiān)合眾國(guó)教誨我們,不同與多樣性贏得贊美,偏見(jiàn)則不然;彼此不同使我們更加強(qiáng)大,偏見(jiàn)則使我們削弱。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com