Le commerce interne interethnique a été rétabli.
國(guó)內(nèi)不同民族間的商貿(mào)往來(lái)已經(jīng)恢復(fù)。
Le commerce interne interethnique a été rétabli.
國(guó)內(nèi)不同民族間的商貿(mào)往來(lái)已經(jīng)恢復(fù)。
La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.
和平不僅建和維持,而且必須鞏固。
Les services de base doivent être pleinement rétablis, améliorés et étendus.
必須充分恢復(fù)、改善和擴(kuò)大基本服務(wù)。
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈的梵高創(chuàng)作了一幅自畫(huà)像,畫(huà)中的他,用繃帶纏繞著腦袋。
L'Azerba?djan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.
阿塞拜疆行使這一權(quán)利新獲得了獨(dú)立。
Les ministres révoqués ont par la suite été rétablis dans leurs fonctions.
此后,被解職的內(nèi)閣官員又復(fù)職。
Le rapport qui existait lors du dernier examen d'ensemble serait ainsi rétabli.
這樣,上次全面審查時(shí)的存在關(guān)系將得到恢復(fù)。
La gouvernance régionale et locale a été rétablie sur tout le territoire national.
區(qū)域和地方治理在我國(guó)全境得到了恢復(fù)。
Certains des postes de contr?le rétablis pendant cette période sont toujours en place.
當(dāng)時(shí)新設(shè)置的檢查站之中的一些現(xiàn)在仍然存在。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,實(shí)際上,你已經(jīng)恢復(fù)了本國(guó)際組織的良知所的信譽(yù)。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
一月之內(nèi),除了偏遠(yuǎn)地區(qū),新建立了公共秩序。
L'approvisionnement en eau et en électricité, interrompu pendant le conflit, est progressivement rétabli.
沖突期間中斷的水和電力供應(yīng)現(xiàn)正緩慢恢復(fù)。
Le malade est complètement rétabli.
病人完全康復(fù)了。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他們說(shuō),前一天才剛剛恢復(fù)Qalqilya大部分地區(qū)的供電。
Les?tribunaux pour mineurs ont été rétablis et le nombre des juges pour enfants augmente.
又新設(shè)立了青少年法院,少年問(wèn)題法官的人數(shù)正在增加。
Dans la catégorie ??critères socioéconomiques et culturels??, le critère du patrimoine culturel a été rétabli.
文化遺產(chǎn)在“社會(huì)、文化和經(jīng)濟(jì)標(biāo)準(zhǔn)”類別下新被定為標(biāo)準(zhǔn)之一。
L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'état rétablie.
必須鞏固法治,建對(duì)國(guó)家政權(quán)的信心。
Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.
政府果斷采取了行動(dòng),展現(xiàn)了自身的權(quán)威,迅速恢復(fù)了法律和秩序。
Nous en appelons à Dieu pour que le Président Ramos-Horta se rétablisse au plus vite.
我們?yōu)槔埂W爾塔總統(tǒng)的早日康復(fù)而祈禱。
L'alimentation en électricité a été rétablie dans 13?écoles des districts d'Aileu et Bobonaro.
艾萊烏和波波納羅地區(qū)的13所學(xué)?;謴?fù)了電力供應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com