La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.
婦女伍中
份額直接與
學(xué)階段成比例。
La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.
婦女伍中
份額直接與
學(xué)階段成比例。
L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.
公民可以更積極地參與他們最關(guān)心事業(yè)
政策進(jìn)程。
La pertinence des?délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.
貿(mào)發(fā)會(huì)議審議應(yīng)當(dāng)直接與其
這一階梯中
位置成比例。
La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.
分?jǐn)?shù)級(jí)別只是相對(duì)于他前面表現(xiàn)情況。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
這種情形下,每個(gè)債權(quán)人
所得都將按比例縮減。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但這一對(duì)策必須是聰明、適度和對(duì)稱
。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
體育活動(dòng)強(qiáng)度與育程度呈間接比例。
Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?
判決是否與罪行嚴(yán)重性相稱?
Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.
貢獻(xiàn)根據(jù)土地面積按比例確定。
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然,
反應(yīng)必須適當(dāng),并符合國(guó)際法。
Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此種手續(xù)費(fèi)應(yīng)政府實(shí)際開支相稱。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制應(yīng)與其所處情形相稱。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此種手續(xù)費(fèi)應(yīng)與政府實(shí)際開支相符。
Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.
這種預(yù)防行動(dòng)應(yīng)該與沖突嚴(yán)重程度相稱。
Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.
要采取克減《公約》必須是必要和成比例
。
L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.
這次災(zāi)難規(guī)模嚴(yán)重,全球社會(huì)應(yīng)作出相應(yīng)反應(yīng)。
La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.
其產(chǎn)生電流量是與所存
有機(jī)化合物數(shù)量成比例
。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
這種審查頻率應(yīng)與所涉權(quán)利和利益相稱。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有關(guān)于按比例分配所有族裔群體代表權(quán)法律規(guī)定?
Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.
要念及到關(guān)鍵一點(diǎn)是:反措施必須與所遭受
損害成比例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com