试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

婦女在教師隊伍中的份額直接與教學(xué)階段成比例。

評價該例句:好評差評指正

La pertinence des?délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

貿(mào)發(fā)會議的審議應(yīng)當(dāng)直接與其在這一階梯中的位置成比例。

評價該例句:好評差評指正

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分?jǐn)?shù)級別只是相對于他前面的表現(xiàn)情況。

評價該例句:好評差評指正

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

在這種情形下,每個債權(quán)人的所得都將按比例縮減。

評價該例句:好評差評指正

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但這一對策必須是聰明的、適度和對稱的。

評價該例句:好評差評指正

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

體育活動強(qiáng)度與教育程度呈間接比例。

評價該例句:好評差評指正

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判決是否與罪行的嚴(yán)重性相稱?

評價該例句:好評差評指正

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

貢獻(xiàn)根據(jù)土地面積按比例確定。

評價該例句:好評差評指正

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它的反應(yīng)必須適當(dāng),并符合國際法。

評價該例句:好評差評指正

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此種手續(xù)費應(yīng)政府的實際開支相稱。

評價該例句:好評差評指正

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此種手續(xù)費應(yīng)與政府的實際開支相符。

評價該例句:好評差評指正

Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.

要采取克減《公約》必須是必要的和成比例的。

評價該例句:好評差評指正

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制應(yīng)與其所處的情形相稱。

評價該例句:好評差評指正

Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.

這種預(yù)防行動應(yīng)該與沖突的嚴(yán)重程度相稱。

評價該例句:好評差評指正

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有關(guān)于按比例分配所有族裔群體代表權(quán)的法律規(guī)定?

評價該例句:好評差評指正

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

這種審查的頻率應(yīng)與所涉權(quán)利和利益相稱。

評價該例句:好評差評指正

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其產(chǎn)生的電流量是與所存在的有機(jī)化合物數(shù)量成比例的。

評價該例句:好評差評指正

Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.

要念及到的關(guān)鍵一點是:反措施必須與所遭受的損害成比例。

評價該例句:好評差評指正

L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.

這次災(zāi)難規(guī)模嚴(yán)重,全球社會應(yīng)作出相應(yīng)反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

En fin de compte, la pleine crédibilité de la Cour est directement proportionnelle à son universalité.

歸根結(jié)蒂,法院的充分信譽(yù)與其普遍性直接相關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

Plus précisément cette relation nous dit que la distance au cube est proportionnelle à la période au carré.

更準(zhǔn)確地說,這種關(guān)系告訴我們,距離的立方與周期的平方成正比。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.

現(xiàn)在,讓我們?yōu)檫@些列提供一個與組總體成比例的寬度。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Alors si la grandeur était proportionnelle à la taille, pas s?r que Napoléon l'emporterait.

所以如果身高與體型成正比,我不認(rèn)為拿破侖會贏。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La puissance d'engagement du voyage, elle doit-être inversement proportionnelle à celle de l'enracinement, qui est très importante.

旅程的參與力,必須與生根的力量成反比,這非常重要。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

La quantité d'eau à calculer est proportionnelle à la surface de la bassine.

要計算的水量與盆地的表面成正比。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

根據(jù)現(xiàn)行規(guī)定, 配額分配是按比例分配的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

On promet la proportionnelle pendant la campagne, et au pouvoir, on oublie opportunément.

我們承諾在競選期間按比例代表制,在掌權(quán)期間,我們適時地忘記了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Autre chantier qui s'impose à lui, celui de la proportionnelle pour les prochaines législatives.

- 對他來說至關(guān)重要的另一個項目是下一次立法選舉的比例代表制。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

C’est un genre de part proportionnelle.

它是一種比例份額。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Les Fran?ais semblent favorables à l’instauration d’une dose de proportionnelle ou la possibilité de référendum local.

法國人似乎贊成實行一定程度的比例代表制或舉行地方全民投票的可能性。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Chaque ordre a en principe autant d'élus, mais évidemment, on est assez loin d'une représentation proportionnelle et ?a n'est pas le cas.

原則上,每個教團(tuán)都有同樣多的民選代表,但顯然,我們離比例代表制還很遠(yuǎn),事實并非如此。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En plus de devoir respecter une architecture particulière, la hauteur des batiments doit être proportionnelle à la largeur de la voirie.

除了必須尊重特定的建筑之外,建筑物的高度還必須與道路的寬度成比例。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quintuplez, décuplez même cette dimension, donnez à ce cétacé une force proportionnelle à sa taille, accroissez ses armes offensives, et vous obtenez l’animal voulu.

現(xiàn)在如果把這長度增加五倍,甚至十倍,同時讓這條鯨、魚類動物有和它身材戊比例的力量,再加強(qiáng)它的攻擊武器,這樣就是現(xiàn)在海上的那個動物了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Contactée, l'équipe de campagne du candidat affirme que cette proportionnelle intégrale est une réflexion personnelle d'E.Macron. 2 candidats, 2 changements de discours.

- 聯(lián)系后,候選人的競選團(tuán)隊確認(rèn),這個積分比例是E的個人反映。長音符號。2名候選人,2名演講變化。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Puis des études épidémiologiques, notamment chez les Aborigènes d'Australie, ont montré que la consommation de sel était directement proportionnelle au risque d'hypertension artérielle.

隨后在流行病學(xué)的研究中,特別是在澳大利亞的本地人中,表現(xiàn)出,對鹽的攝入和患有動脈高血壓的危險成正比。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Une donnée est à prendre en considération : l’évolution des stratégies et des tactiques militaires n’est pas forcément proportionnelle à celle des technologies.

“我們應(yīng)該注意到這樣一個事實:戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)計謀的水平并不是與技術(shù)進(jìn)步成正比的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Avoir par exemple plus de proportionnelle pour mieux représenter l'ensemble des forces politiques à l'Assemblée. - Proportionnelle intégrale?

例如,增加比例代表制,以更好地代表議會中的所有政治力量。- 積分比例?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Manuel Valls a abordé de nombreux dossiers : il ne souhaite pas l'élection de députés à la proportionnelle, confirme la volonté d'élargir le travail le dimanche.

曼努埃爾·瓦爾斯(Manuel Valls)談到了許多問題:他不希望通過比例代表制選舉眾議員,這證實了在周日擴(kuò)大工作的愿望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Une promesse qui n'a pas vu le jour jusqu'à présent. Mais ces dernières semaines, le candidat Macron se prononce non plus pour une dose, mais cette fois-ci pour une proportionnelle intégrale.

迄今為止,這一承諾尚未見天日。但在最近幾周,候選人馬克龍不再是劑量,而是這次是全比例。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: C'est un secteur qui ne cesse de cro?tre et tant mieux: la vente de vêtements de seconde main, avec l'apparition de friperies géantes, proportionnelles au monde qu'elles attirent.

- E.Tran Nguyen:這是一個持續(xù)增長的行業(yè),而且越來越好:二手衣服的銷售,大型舊貨店的出現(xiàn),與它們吸引的人數(shù)成正比。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com