Mais lorsque j'écoute mon prof, ?a sonne tellement bien.
但是聽讀法語的時候,又
非常動聽。
Mais lorsque j'écoute mon prof, ?a sonne tellement bien.
但是聽讀法語的時候,又
非常動聽。
Cherchez-moi un prof du fran?ais,je veux retourner en France.
給我找個法語,我想回法國。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bient?t.
謝謝你相信我,你是個好。一會見。
Comment tu trouves le prof ?
你個法語
講課怎么
?
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
給我們很多功課。
On dit que ce prof est un grand savant.
據(jù)說個
是個大學者呢。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
個教授發(fā)表了許多有關歷史的研究。
Becque est déjà descendu tu donnes les devoirs au prof toi-même.
Becque已經下樓了,你自己往送作業(yè)吧。
Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.
因為我想向您請一個假。附上的證明。
“prof a dit qu’il faut deux par deux。”
“說在歌劇院里大家都要分開,兩個兩個坐的?!?/p>
En cours, c'est notre prof, en dehors c'est notre amie, une très bonne amie même.
上課時她是我們的,下課以后是我們的朋友,而且是很好的朋友。
6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.
法語高聲講解語法,為的是使全班同學都能聽清楚。
Votre fran?ais n’est pas parfait (vous ne parlez pas assez bien fran?ais), comment suivez-vous les cours avec le prof ?
您的法語很差,怎么去適應專業(yè)課學習?
J’écoute le prof en cours, j’écoute l’enregistrement après le cours et je lis beaucoup de ramans francais, je parle avec des francophones.
我在課堂上聽講,課后聽錄音,并且閱讀很多的法語小說,還和說法語的人對話。
La prof ne savait pas si les élèves en avaient parlé entre eux ou avec leurs parents, mais cela n'avait pas d'importance.
也不知道同學間是否繼續(xù)討論著或是跟他們的父母說過。
14. Votre fran?ais n’est pas parfait ( vous ne parlez pas assez bien fran?ais ), comment suivez-vous les cours avec le prof ?
你的法語很差,怎么去適應專業(yè)課學習?
Mais sa femme n'a pas résisté.Elle est partie avec leur fils, Christophe, vivre avec Sami, un prof de gym du lycée d'à c?té.
她的妻子忍無可忍,帶著兒子克里斯托夫離開,去和旁邊中學的一個體育一起生活。
Non,je ne suis pas prof.
是的,我不是。
Lorsque je rencontre des difficultés, j'essaye d'abord trouver une solution par moi-même.Si je n'arrive pas de résoudre le problème, je vais demander mes profs ou mes amis m'aider.
遇到困難時,我首先會想辦法自己解決,如果解決不了,我會需求和朋友的幫助,在必要的情況下,我也會尋求大使館的幫助。
Le souri au milieu est fait avec les journaux, et dechires a sa peitite main, c'etait la demande de son prof, et les autres souris sont designes par elle.
中間的大鼠是索菲用報紙撕出來來的,
要求他們
做,其它的小
鼠是索菲自己畫的.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com