Les lois relatives au viol doivent être révisées de fa?on que la partie poursuivante n'ait pas à prouver qu'il y a eu recours à la violence.
應修改強奸法律,以便檢控方不承擔對使用暴力舉證責
。
poursuivante
Les lois relatives au viol doivent être révisées de fa?on que la partie poursuivante n'ait pas à prouver qu'il y a eu recours à la violence.
應修改強奸法律,以便檢控方不承擔對使用暴力舉證責
。
Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.
一個漢族中國女員被
責起訴和辯護
口
,從漢語翻
朝鮮語并從朝鮮語翻
漢語。
Elle se demande notamment dans quelle mesure le responsable du Bureau du travail a joué son r?le de responsable de partie poursuivante en vertu de la loi sur la prévention de la discrimination.
例如,她質(zhì)疑勞工部長以其作為《防止歧視法》起訴權(quán)份,如何發(fā)揮積極作用,有關(guān)工作人員是否接受了適當培訓,以及整個社會是否充分認識到該法
條例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com