Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.
一個(gè)漢族中國(guó)女譯員被任命負(fù)責(zé)起訴和辯護(hù)的口譯,從漢語(yǔ)翻譯朝鮮語(yǔ)并從朝鮮語(yǔ)翻譯漢語(yǔ)。
Elle se demande notamment dans quelle mesure le responsable du Bureau du travail a joué son r?le de responsable de partie poursuivante en vertu de la loi sur la prévention de la discrimination.
例如,她質(zhì)疑勞工部長(zhǎng)以其作為《防止歧視法》起訴權(quán)威的身份,如何發(fā)揮積極作用,有關(guān)工作人員是否接受了適當(dāng)培訓(xùn),以及整個(gè)社會(huì)是否充分認(rèn)識(shí)到該法的條例。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com