On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出相
傳統(tǒng)規(guī)則
范圍。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出相
傳統(tǒng)規(guī)則
范圍。
Toutes les conditions locales pertinentes avaient été prises en considération.
所有相當(dāng)?shù)貤l件都得到考慮。
Je voudrais faire quelques remarques, que ma délégation juge pertinentes.
請(qǐng)?jiān)试S我談一談同我國(guó)代表團(tuán)有幾點(diǎn)內(nèi)容。
Et,?question plus pertinente, lui aurait-on permis de choisir?
更切題是,是否會(huì)允許她選擇?
Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.
委員會(huì)并未詳細(xì)說明這條意見相
性。
Informations non pertinentes et qui ne présentent aucune utilité pour les débats.
(7) 無助于審議不相干
資料”。
Cette approche semble particulièrement pertinente après les élections générales du 11?novembre.
在11月11日舉行選舉后,這種法似乎尤為相
。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在這方面,我們密切注或參加所有國(guó)際和區(qū)域活動(dòng)。
Veuillez donner des précisions ainsi que les grandes lignes des dispositions juridiques pertinentes.
請(qǐng)具體說明和大致介紹有法律規(guī)定。
Les listes de contr?le des régimes susmentionnés sont incorporées dans les réglementations nationales pertinentes.
上述制度管制清單納入
有
國(guó)家條例。
Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.
許多極具相性
文件沒有提供。
Lorsqu'elle examinera les demandes d'indemnisation, la Commission appliquera les règles de droit international pertinentes.
委員會(huì)在審理索賠時(shí)應(yīng)適用有國(guó)際法規(guī)則。
En outre, selon l'auteur, l'état partie omet toute référence à une jurisprudence applicable pertinente.
他還說,締約國(guó)沒有提及任何可提出上訴相
案例法。
Cette question reste pertinente à notre époque.
該問題在我們時(shí)代中仍然有意義。
L'absence de données pertinentes est monnaie courante.
相數(shù)據(jù)缺乏是一種司空見慣
現(xiàn)象。
Elle pourrait s'avérer pertinente pour le Conseil.
這或許同安理會(huì)有些系。
La législation pertinente est exposée dans le présent rapport.
本報(bào)告列有芬蘭立法中有
規(guī)定。
Prière d'indiquer les changements récents de la législation pertinente.
請(qǐng)說明此種立法近期變化。
Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des recommandations pertinentes du Groupe.
安理會(huì)不妨注意到該小組有
建議。
Veuillez fournir une copie de la législation pertinente de votre pays.
請(qǐng)?zhí)峁┮环葙F國(guó)有
立法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com