Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用該基因組產(chǎn)生實際的原體。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用該基因組產(chǎn)生實際的原體。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,該邪教只生產(chǎn)出無害、非致的炭疽桿菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多數(shù)國家獲取原體的規(guī)章管理仍然不夠。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大進口人類原體須向加拿大衛(wèi)生部提出申請。
La définition du ??germe pathogène?? couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致細菌”是指任何造成傳的微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一種高度致能全球大流行的禽流感造成的死亡人數(shù)的估計數(shù)從500萬到1.5億不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
動物原體的進口和處理這類原體的設(shè)施必須申報。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋是現(xiàn)代醫(yī)學遇到的最怕的原體。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
據(jù)證實,一個非締約方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有幾個締約方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人類復(fù)雜的旅行方式提出了接觸原體的實際地點問題。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原體運入加拿大須有加拿大衛(wèi)生部評估和批準后頒發(fā)的進口許證。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大衛(wèi)生部這方面的立法主要是《人類原體進口條例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣質(zhì)飲用水攜帶的多種疾是由致生物體(細菌、和寄生蟲)引起的。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《預(yù)防傳法》規(guī)定報告從患傳的人身上分離的任何原體。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相關(guān)材料包括引發(fā)人類、動物和植物疾的制劑。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各種信息來源表明,至少還有7個國家正在考慮重新使用滴滴涕控制媒。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
與飲用水有關(guān)的最嚴重的危險是飲用水能被人的排泄物污,從而導(dǎo)致攝入危險的原體。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contr?le des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前為止,合同還沒有列入有關(guān)儲存和監(jiān)測原體微生物和素的條款。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克還申報說,在學術(shù)研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(致)。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com