La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱(chēng)科威特索賠人同意申請(qǐng)一份執(zhí)照供非科威特索賠人使用。
La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱(chēng)科威特索賠人同意申請(qǐng)一份執(zhí)照供非科威特索賠人使用。
La requérante kowe?tienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non kowe?tien.
而科威特索賠人則稱(chēng),她并沒(méi)有把她商業(yè)經(jīng)營(yíng)執(zhí)照租給非科威特索賠人。
De nombreuses violations et inégalités patentes continuent d'appeler des mesures de réparation effective.
仍存在大量驚人違法和言行不一情況,亟待切實(shí)解。
14.2 Les recettes produites par cette patente seront versées au budget consolidé du Kosovo.
2 許可證收費(fèi)所得收益交存科索沃綜合預(yù)算。
Dans beaucoup de pays, tout ou partie des activités commerciales font l'objet d'une patente.
在許多國(guó)家里,對(duì)于所有或?qū)δ承┢髽I(yè)活都需要有經(jīng)營(yíng)企業(yè)許可。
Celui-ci affirme qu'il était le seul propriétaire de l'entreprise et utilisait la patente du?requérant kowe?tien.
非科威特索賠人稱(chēng),他是該企業(yè)唯一所有人,他使用了科威特索賠人商業(yè)經(jīng)營(yíng)執(zhí)照。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要強(qiáng)調(diào)三個(gè)明顯事實(shí)。
La patente pour le commerce de produits agricoles a quadruplé.
農(nóng)產(chǎn)品交易許可證費(fèi)用躍升四倍。
L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.
伊拉克仍然重大違據(jù)該議所作承諾。
Par bien des aspects, leur détention constituait une violation patente des textes internationaux.
他們?cè)诰辛羲?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">待遇許多方面顯然是違國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
Il existe des preuves patentes que les accidents du trafic routier peuvent être évités.
確實(shí)證據(jù)表明,道路交通傷害可得到預(yù)防。
Le Turkménistan note que le texte de la résolution est émaillé de contradictions patentes.
土庫(kù)曼斯坦指出,議案文明顯有相互矛盾之處。
L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.
“對(duì)歷史歪曲和篡改是非常明顯。
Selon le droit kowe?tien, la patente commerciale de l'entreprise était?émise au nom du requérant kowe?tien.
據(jù)科威特法律,該書(shū)店經(jīng)營(yíng)執(zhí)照以這名科威特籍索賠人名義登記注冊(cè)。
La nécessité d'agir est patente.
采取行必要性顯而易見(jiàn)。
La convergence entre la CTPD et la CEPD est également patente dans les travaux de la FAO.
技合與經(jīng)合相結(jié)合情況在糧農(nóng)組織工作中也很明顯。
Les?entreprises paient aussi un imp?t sur patente qui est fonction de la valeur locative des locaux commerciaux.
公司還要繳納貿(mào)易許可稅,計(jì)算基數(shù)是企業(yè)房產(chǎn)出租價(jià)值。
Conformément au droit kowe?tien, la?patente était enregistrée au nom d'un ressortissant kowe?tien (le ?titulaire de la patente?).
依照科威特法律,該車(chē)行執(zhí)照是以一名科威特國(guó)民(“商業(yè)執(zhí)照持有人”)名義登記。
Conformément au droit kowe?tien, la patente était enregistrée au nom d'un ressortissant kowe?tien (le ?titulaire de la patente?).
據(jù)科威特法律,公司執(zhí)照用1名科威特人名字進(jìn)行注冊(cè)(“公司執(zhí)照持有人”)。
Notre question est?: où réside cette violation patente?
我們要問(wèn)是,什么叫重大違?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com