La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱科威特索賠人同意申請(qǐng)一份執(zhí)照供非科威特索賠人使用。
La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱科威特索賠人同意申請(qǐng)一份執(zhí)照供非科威特索賠人使用。
La requérante kowe?tienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non kowe?tien.
而科威特索賠人則稱,她并沒有把她的商業(yè)經(jīng)營(yíng)執(zhí)照租給非科威特索賠人。
L'exclusion des femmes est encore plus patente pendant et après les conflits.
在沖突和沖突后領(lǐng)域內(nèi),婦女被排斥在外的情形甚顯。
14.2 Les recettes produites par cette patente seront versées au budget consolidé du Kosovo.
2 許可費(fèi)所
交存科索沃綜合預(yù)算。
De nombreuses violations et inégalités patentes continuent d'appeler des mesures de réparation effective.
仍存在大量驚人的違法和言行不一的情況,亟待切實(shí)解決。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在數(shù)字簽名的情況下,現(xiàn)行術(shù)語的不合適甚為
顯。
Dans beaucoup de pays, tout ou partie des activités commerciales font l'objet d'une patente.
在許多國(guó)家里,對(duì)于所有或?qū)δ承┢髽I(yè)活動(dòng)都需要有經(jīng)營(yíng)企業(yè)的許可。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要強(qiáng)調(diào)三個(gè)顯的事實(shí)。
La patente pour le commerce de produits agricoles a quadruplé.
農(nóng)產(chǎn)品交易許可的費(fèi)用躍升四倍。
Par bien des aspects, leur détention constituait une violation patente des textes internationaux.
他們?cè)诰辛羲拇鲈S多方面顯然是違反國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的。
L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.
伊拉克仍然重大違反其根據(jù)該決議所作的承諾。
Le Turkménistan note que le texte de la résolution est émaillé de contradictions patentes.
土庫(kù)曼斯坦指出,決議的案文顯有相互矛盾之處。
L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.
“對(duì)歷史的歪曲和篡改是非常顯的。
Il existe des preuves patentes que les accidents du trafic routier peuvent être évités.
確實(shí)的據(jù)表
,道路交通傷害可
到預(yù)防。
Selon le droit kowe?tien, la patente commerciale de l'entreprise était?émise au nom du requérant kowe?tien.
根據(jù)科威特法律,該書店的經(jīng)營(yíng)執(zhí)照以這名科威特籍索賠人的名義登記注冊(cè)。
Celui-ci affirme qu'il était le seul propriétaire de l'entreprise et utilisait la patente du?requérant kowe?tien.
非科威特索賠人稱,他是該企業(yè)的唯一所有人,他使用了科威特索賠人的商業(yè)經(jīng)營(yíng)執(zhí)照。
La convergence entre la CTPD et la CEPD est également patente dans les travaux de la FAO.
技合與經(jīng)合相結(jié)合的情況在糧農(nóng)組織的工作中也很顯。
Conformément au droit kowe?tien, la?patente était enregistrée au nom d'un ressortissant kowe?tien (le ?titulaire de la patente?).
依照科威特法律,該車行的執(zhí)照是以一名科威特國(guó)民(“商業(yè)執(zhí)照持有人”)的名義登記的。
Conformément au droit kowe?tien, la patente était enregistrée au nom d'un ressortissant kowe?tien (le ?titulaire de la patente?).
根據(jù)科威特法律,公司的執(zhí)照用1名科威特人的名字進(jìn)行注冊(cè)(“公司執(zhí)照持有人”)。
Notre question est?: où réside cette violation patente?
我們要問的是,什么叫重大違反?
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com