Il réunit un panachage équilibré de représentants des groupes politiques, ethniques et religieux qui composent la mosa?que iraquienne.
它平衡地包括了構成伊拉克個豐富多彩國家
各種政治、民族
宗教組成部分
代表。
Il réunit un panachage équilibré de représentants des groupes politiques, ethniques et religieux qui composent la mosa?que iraquienne.
它平衡地包括了構成伊拉克個豐富多彩國家
各種政治、民族
宗教組成部分
代表。
Un panachage judicieux de politiques budgétaires et monétaires peut aider à limiter l'augmentation des prix à la consommation.
套恰當組合
財政
貨幣政策可以幫助限制消費價格
增長。
à l'avenir, le Coordonnateur des secours d'urgence pourrait répondre aux demandes de dons sous la forme d'un panachage prêts-dons.
今后,緊急救濟協(xié)調員可能通過貸款贈款混合
應對贈款申請。
Chaque section comprendrait un panachage de juges ad litem et permanents, afin d'assurer la cohérence de la jurisprudence du Tribunal.
每個部分通常都有常任法官專案法官,
有助于保證法庭判例
致性。
Cette complexité montre la nécessité de recourir à un panachage de mesures concernant la faim, l'éducation, la nutrition, l'eau et l'assainissement.
題
復雜性要求在政策上多管齊下,綜合解決饑餓、教育、營養(yǎng)、水
衛(wèi)生等
題。
De l'avis de la Conférence, un panachage de deux régimes qui n'ont pas été con?us pour fonctionner ensemble s'appliquera au transport multimodal.
多聯(lián)運協(xié)會會議認為,
是將原本不合并適用
兩種制度拼湊在
起適用于多
聯(lián)運。
Les participants ont fait valoir que, dans de nombreuses circonstances, il serait sans doute nécessaire de procéder à un panachage de mesures, tant pour l'intégration que pour l'autonomie.
與會者觀點是,在許多情況下,可能有必要采取融合與自治相結合
辦法。
Tout ce système de panachage prédéterminé a eu pour résultat de limiter les programmes des études secondaires générales et a mis fortement l'accent sur l'acquisition cognitive des connaissances.
在固定課程組合整個體系
影響下,普通中學
課程范圍縮小了,致使過分地重視認知學習。
Vingt-quatre cas de financement groupé ont été signalés, ainsi que 12?cas de financement relais et 106?cas de financement parallèle (avec panachage des modalités de financement dans certains cas).
報告了24例聯(lián)合供資、12例轉手供資106例并行供資(在有些情況下,采用
種以上
)。
Il est essentiel de disposer d'une base de fonds sans affectation particulière, mais les contributions en faveur de projets spécifiques sont également nécessaires?: il convient d'avoir un ??panachage optimal??.
重要是應擁有
個無需特殊撥款
資金基礎,但為
些特定項目捐款也是必要
:最好能有
個“最佳組合”。
Le Comité a estimé que, quoique la méthode du panachage soit largement acceptée, une certaine diversité d'opinions était possible quant à d'autres aspects des opérations de déminage sur?le terrain.
常設專家委員會指出,盡管“工具箱”法已經被廣為接受,但關于實地排雷行動
其他
面仍有吸收各種各樣意見
余地。
La propriété publique des équipements a fait place à un panachage de privatisation et de réglementations con?u pour répondre à des objectifs sociaux et empêcher l'exploitation d'un pouvoir de monopole.
實行私有化,同時建立用于實現(xiàn)社會目標防止利用壟斷力量
管制框架,國家不再擁有基礎設施
所有權。
Les pays en développement devraient définir les proportions du panachage des cultures vivrières et des cultures d'exportation qui mettront en équilibre la sécurité vivrière, les recettes d'exportation et l'égalité des sexes.
發(fā)展中國家應界定食品出口農作物之間
適當配比,統(tǒng)籌糧食安全、出口收入
賦予婦女權力三項目標。
Afin de favoriser les énergies renouvelables, plusieurs pays ont adopté des mesures législatives et ont imposé aux compagnies d'électricité des normes de panachage énergétique et des obligations de recours à des combustibles non fossiles.
若干國家已經對電力業(yè)通過了各種立法措施采取了能源組合標準以及非礦物燃料義務來促進可再生能源。
Dans un premier temps, cette directive s'était heurtée à une résistance considérable mais on s'accordait de plus en plus à reconna?tre désormais qu'un plus grand panachage des conseils d'administration constituait un atout pour les entreprises.
起初項命令受到很大抵制,但人們日益認識到,董事會更加多樣化將對公司有利。
Pourtant, la diversité des intérêts pris en compte dans la Convention continue de présenter un panachage viable et judicieux, qui donne à tous les états parties d'importants intérêts à défendre dans le droit de la mer.
然而,《公約》所包含多種多樣利益仍然可行
合理地融合在
起,使所有締約國都與海洋法有著重大利害關系。
Le Comité permanent d'experts a souligné différents éléments de la méthode du "panachage" utilisée par différents centres d'action antimines dans des pays allant du Cambodge à?l'Afghanistan, au Mozambique, au Tchad, au Nicaragua ou à la Croatie.
常設專家委員會強調了柬埔寨、阿富汗、莫桑比克、乍得、尼加拉瓜或克羅地亞等地不同排雷行動中心所用“工具箱”中
不同成分。
Dans l'éventualité d'un panachage de prêts sans intérêts et d'emprunts aux conditions du marché, le service annuel de la dette serait de 38,6?millions de dollars à 76,8?millions de dollars, selon le montant des prêts sans intérêts consentis.
如果結合免息貸款外部商業(yè)貸款兩種
提供所需全部基本建設成本費用,每年償付債款約在3 860萬美元至7 680萬美元之間,依免息貸款數額而定。
Par ailleurs, si les nouveaux juges ne composent par une nouvelle chambre, mais qu'il y a panachage, comme lors de la création de la chambre III, la période transitoire nécessaire à la résorption du stock d'affaires en cours serait allongée.
此外,如果新法官不組成新審判分庭,而是如第三審判分庭設立時做法
樣,將所有審判分庭
法官重新組合,則減少審理中案件數目所需
過渡時期將會拉長。
Le système électoral et le panachage sont profondément ancrés dans les m?urs politiques luxembourgeoises, cependant, la promotion du vote des femmes passe par l'introduction du vote proportionnel au détriment du vote personnalisé. Les quatre propositions suivantes ont été faites
選舉制度選舉名學
混合圈選在盧森堡
政治風俗中根深蒂固,但是,促進婦女
選舉權要以損害個人選舉權
比例選舉
代價來實現(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com