Quelques patés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement
控制前政府所在地Villa Somalia附近的幾個街區(qū)。
paté
Quelques patés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement
控制前政府所在地Villa Somalia附近的幾個街區(qū)。
M.?de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais)?: La fumée à ??Ground Zero??, à quelques patés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.
德霍普·舍費爾先生(荷蘭)(以英語發(fā)言):在離這里僅僅幾個街口的地方———地零點,煙火已經(jīng)散去。
Il ya trois patés de maisons autour de la maison Lee, Hua Nan quotidien Peninsula Palace Gardens immobilier, et d'autres bien connus.
地塊周邊有三宅院、每日華楠半島、王府花園等知名樓盤。
La construction de la structure principale du commissariat de police sur le paté de maisons E-1 entre Jérusalem et Ma'aleh Adumin a été pour ainsi dire achevée.
在耶路撒冷同馬阿萊杜明之間的E1區(qū)塊建造的警察局的主建筑已經(jīng)大體完工。
3 La tante de l'auteur, Ruby?Campbell, habitait place?Diana, à environ quatre?patés de maisons de la place?Sheila, où M.?Chan a été tué.
3 提交人的姑姑Ruby Cambell 住在Diana Place街,離Chan先生被殺的Sheila Place只有4條街遠。
Et tandis que l'épicentre de ce raz de marée économique ne se situe qu'à quelques patés de maisons au sud d'ici, les conséquences sont ressenties partout dans le monde.
而且,盡管這次經(jīng)濟海嘯的中心就在這里的南面僅有幾個街區(qū)之遙,但其結果卻波及各地。
Sortir les patés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu br?lée et dure .voilà la galette sucrée
用小鏟鏟出,放在烤盤里,送入烤箱,180度烤10分鐘。烤到表面,挺不軟,糖火燒就做成了。
Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du paté, de la saucisse et du foie gras.
99年直至2004年,我和Lili一直住在上比牛斯省的Anères. 村里的朋友教我們自己動手制作肉餅,臘腸和鵝肝。
Les forces d'occupation ont également utilisé des bouteurs pour raser des maisons et pour ouvrir de larges allées dans le camp, abattant brutalement des patés de maisons, alors même que, souvent, leurs habitants s'y trouvaient encore.
占領軍還在整個難民營使用推土機鏟平屋;挖掘寬道;拆毀整排屋,在許多情況下住戶還在里面。
à Beit Jala même, tandis que des militaires s'accroupissaient dans des véhicules blindés et sur les toits des maisons palestiniennes, les membres des forces de sécurité palestiniennes se cachaient à un ou deux patés de maisons de là, dans la rue Vierge Marie.
在Beit Jala內(nèi),士兵們蹲在裝甲車里以及巴勒斯坦住宅樓頂上,而巴勒斯坦保安部隊則在一、兩個街區(qū)開外的Virgin Mary街上躲避。
Des mesures de sécurité spéciales ont été pris pour le batiment de l'Association des communautés juives de Hongrie qui se trouve au sein du même paté de maisons que la Grande synagogue, le musée juif et le collège de formation des rabbins à Budapest.
對匈牙猶太社區(qū)協(xié)會辦公樓采取了特別保安措施,在同一街區(qū)還建有主要的猶太教堂、猶太博物館和布達佩斯拉比培訓學院。
La loi réglemente l'appellation administrative des municipalités et de leurs éléments hiérarchiques - quartiers urbains (cho), sections de village (oaza) et patés de maisons de village (aza), c'est-à-dire les noms géographiques résidentiels; les nouveaux noms et les zones qu'ils désignent sont publiés dans les journaux officiels du Gouvernement et des administrations préfectorales.
市縣及其各級,如町(cho)、村(oaza)和村街道(aza)等行政區(qū)劃單位名稱,即居民區(qū)地名是受法律規(guī)范的;新名稱及其所指地區(qū)在國家和縣級(即省級)政府公報中公布。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com