Il s'oriente vers des études de médecine.
他選擇了學(xué)醫(yī)方向。
Il s'oriente vers des études de médecine.
他選擇了學(xué)醫(yī)方向。
Son article?217 oriente cette référence vers une législation spéciale.
同一法典第二百一十七條將這一領(lǐng)域交由特別法規(guī)范。
Les renseignements dont on dispose montrent que le réseau s'oriente dans cette direction.
所收集資料表明,這是網(wǎng)一個趨勢。
Ma délégation remercie les hauts responsables de leurs déclarations liminaires respectives qui orientent nos travaux.
我國代表團(tuán)感謝各位高級代表介紹性發(fā)言,指導(dǎo)我們工作。
Il est à souhaiter que d'autres donateurs orientent également leurs activités dans ce sens.
希望其它捐助者也引導(dǎo)其活動向這個方向努力。
J'ai décrit brièvement les principes qui orientent la démarche de l'Irlande face à cette difficulté.
我已經(jīng)簡地描述了指導(dǎo)愛爾蘭對付這一挑戰(zhàn)各項原則。
Certaines ONG orientent leurs actions vers les femmes exclusivement.
有些非府組織活動專門面向婦女。
La contribution belge s'oriente surtout sur le milieu rural.
比利時資助主面向農(nóng)村地區(qū)。
Ces groupes orientent la définition et la programmation de politiques.
這些機(jī)構(gòu)對定和方案擬定提供指導(dǎo)。
La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.
本節(jié)對額外幫助來源提供指導(dǎo)。
L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie.
決議精神將指引著我們前進(jìn)道路。
Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.
該國目前正在向社會主義市場經(jīng)濟(jì)邁進(jìn)。
à Kiribati, on s'oriente vers le développement de l'agriculture biodynamique.
基里巴斯重視發(fā)展以堆肥為基礎(chǔ)農(nóng)耕度。
Quiconque ne s'oriente qu'en fonction du passé manquera assurément le futur.
只注重過去那些人無疑將與未來失之交臂。
La Déclaration du millénaire nous inspire et oriente l'avenir des Nations Unies.
《首腦會議宣言》為聯(lián)合國未來提供了啟迪和指南。
Il faut que ce soit eux qui le con?oivent, l'orientent et le concrétisent.
這必須由他們來設(shè)計、推動和執(zhí)行。
Les parties prenantes à cette stratégie s'orientent activement vers une approche thématique intégrée.
合全球觀測戰(zhàn)略正在大力定一種綜合性專題辦法。
Nos sociétés les orientent vers les normes et les valeurs qui sont estimées.
是我們社會引導(dǎo)他們接受那些受到尊重規(guī)范和價值觀。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
國家人口評估確定了擬訂人口基金協(xié)助國家方案框架。
Le droit des sociétés oriente directement les actes des entreprises et leur fa?on d'agir.
公司法直接規(guī)范公司可以做什么和如何做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com