Il s'oriente vers des études de médecine.
他選擇了學(xué)醫(yī)的。
Il s'oriente vers des études de médecine.
他選擇了學(xué)醫(yī)的。
Il est à souhaiter que d'autres donateurs orientent également leurs activités dans ce sens.
希望其它的捐助者也引導(dǎo)其活動(dòng)這個(gè)
力。
Ma délégation remercie les hauts responsables de leurs déclarations liminaires respectives qui orientent nos travaux.
我國(guó)代表團(tuán)感謝各位高級(jí)代表的介紹性發(fā)言,指導(dǎo)我們的工作。
Les renseignements dont on dispose montrent que le réseau s'oriente dans cette direction.
所收集的資料表明,這是網(wǎng)絡(luò)中的一個(gè)趨勢(shì)。
J'ai décrit brièvement les principes qui orientent la démarche de l'Irlande face à cette difficulté.
我已經(jīng)簡(jiǎn)地描述了指導(dǎo)愛(ài)爾蘭對(duì)付這一挑戰(zhàn)的各項(xiàng)原
。
Certaines ONG orientent leurs actions vers les femmes exclusivement.
有些非政府組織的活動(dòng)專(zhuān)門(mén)面婦女。
L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie.
決議的精神將指引著我們的前進(jìn)道路。
La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.
本節(jié)對(duì)額外的幫助來(lái)源提供指導(dǎo)。
Ces groupes orientent la définition et la programmation de politiques.
這些機(jī)構(gòu)對(duì)政策制定和案擬定提供指導(dǎo)。
La contribution belge s'oriente surtout sur le milieu rural.
比利時(shí)的資助面
農(nóng)村地區(qū)。
Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.
該國(guó)目前正在社會(huì)
義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)邁進(jìn)。
Son article?217 oriente cette référence vers une législation spéciale.
同一法典第二百一十七條將這一領(lǐng)域交由特別法規(guī)范。
à Kiribati, on s'oriente vers le développement de l'agriculture biodynamique.
基里巴斯重視發(fā)展以堆肥為基礎(chǔ)的農(nóng)耕制度。
La Déclaration du millénaire nous inspire et oriente l'avenir des Nations Unies.
《首腦會(huì)議宣言》為聯(lián)合國(guó)的未來(lái)提供了啟迪和指南。
Quiconque ne s'oriente qu'en fonction du passé manquera assurément le futur.
只注重過(guò)去的那些人無(wú)疑將與未來(lái)失之交臂。
Nos sociétés les orientent vers les normes et les valeurs qui sont estimées.
是我們的社會(huì)引導(dǎo)他們接受那些受到尊重的規(guī)范和價(jià)值觀。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
國(guó)家人口評(píng)估確定了擬訂人口基金協(xié)助的國(guó)家案的框架。
Les parties prenantes à cette stratégie s'orientent activement vers une approche thématique intégrée.
合全球觀測(cè)戰(zhàn)略正在大力制定一種綜合性專(zhuān)題辦法。
Il faut que ce soit eux qui le con?oivent, l'orientent et le concrétisent.
這必須由他們來(lái)設(shè)計(jì)、推動(dòng)和執(zhí)行。
Le droit des sociétés oriente directement les actes des entreprises et leur fa?on d'agir.
公司法直接規(guī)范公司可以做什么和如何做。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com