Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
軌道空間站、器械,所有這些都使我深深地感到厭煩。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
軌道空間站、器械,所有這些都使我深深地感到厭煩。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否適用于廢棄或者不活動但仍然占據(jù)寶貴軌產(chǎn)?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善環(huán)境最佳辦法是從物體數(shù)量密集軌道區(qū)域除去大物體。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900?nanomètres par commande au sol.
OSMI按照設計是要通過地面指令提供400至900納米頻譜范圍內(nèi)軌道內(nèi)譜帶靈敏度。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
終止和平載人軌道空間站運行準備工在繼續(xù)進行。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
無線電頻譜已幾近飽和,可利用空間軌道置密集擁擠。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
將對時間、質(zhì)量、軌道糾正、最大偏移等各種參數(shù)進行優(yōu)化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得成果可用于各種航天器和軌道站設計。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“”航天飛機與國際空間站對接,執(zhí)行它在太空第39次,也是最后一次任務。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光學望遠鏡被日常用于觀測地球同步軌道上物體并確定這些物體軌道特點。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一些對地靜止衛(wèi)星可能在一段時間以后才能到達最終軌道置,特別是使用電力推進情況。
Les ?objets spatiaux? étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空間物體”已被軌道力學原理所限定,精確劃定外空起始界限則沒有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
軌道空間站在同“進步M1-5”載貨航天器進行對接獲得最后運必要燃料之后,已轉(zhuǎn)換到實際上是一種被動飛行狀態(tài)。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
種廣告一旦安裝到,便強加給所有人,并根據(jù)其軌道特性,可能播放幾千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一個軌道置上配置了一個航天器,而不是配置三或四個衛(wèi)星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在這種情況下,觀測活動應當至少完成一個使未來能夠重新軌道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700?kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800?km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,這是一枚重700千克地球觀察衛(wèi)星,軌道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
這些數(shù)據(jù)含有關(guān)于36兆赫茲等效轉(zhuǎn)器有效載荷能力和地球靜止軌道上每個衛(wèi)星軌道置信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une man?uvre d'évitement en orbite.
如果有軌道數(shù)據(jù)表明可能會生碰撞,則應考慮調(diào)整射時間或者進行在軌避撞機動。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表團表示,為推動實促進和平利用外層空間目,各國應公平分享地球靜止軌道置等外層空間有限源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com