试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

offshore

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

offshore

音標(biāo):[?f∫?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cela comprend de nombreuses banques dans des centres financiers offshore.

這包括許多位于所謂的“境外金融中心”的銀行。

L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore.

經(jīng)濟(jì)主要依賴(lài)旅游業(yè)境外金融服務(wù)。

On compte environ 2?000 compagnies d'assurances offshore autorisées à opérer sur le territoire.

約有2 000家海外保險(xiǎn)公司也獲發(fā)執(zhí)照。

Tous ces facteurs font du territoire un lieu très attractif en tant que centre financier offshore.

所有這些加群島作為一個(gè)海外金融中心的吸引力。

L'estimation des dépenses de l'ATNUTO ne tenait pas compte des paiements offshore.

東帝汶過(guò)渡當(dāng)局支出估計(jì)數(shù)不包括境外付款。

Il existe 13?000 sociétés offshore inscrites au registre du commerce du territoire.

在該領(lǐng)土注冊(cè)的有13 000家境外公司。

Les services financiers offshore sont l'une des méthodes que nous avons choisies pour notre diversification économique.

海上金融服務(wù)是我們選擇的經(jīng)濟(jì)多樣化方法之一。

Près de 30?% de la production de pétrole et de gaz se fait offshore.

大約30%的石油氣生產(chǎn)屬于海上開(kāi)采。

En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.

此外,石油氣的勘探常常在離岸區(qū)域進(jìn)行。

Les incidences des investissements réalisés par des pays en développement dans des centres financiers offshore sont mal connues.

發(fā)展中國(guó)家在離岸金融中心的外向外國(guó)直接投資的影響不甚為人所知。

Quatrièmement, la multiplication des centres financiers offshore et des paradis fiscaux va faciliter le blanchiment d'argent et l'évasion fiscale.

第四,岸外金融中心避稅地的加促使洗稅加劇。

L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore, qui fournissent au Gouvernement 75?% de ses recettes courantes.

經(jīng)濟(jì)以旅游海外金融服務(wù)為基礎(chǔ),這兩項(xiàng)占政府經(jīng)常性收入的75%。

à partir de la quatrième année, Tonga Offshore Mining se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.

從第四年開(kāi)始,湯加近海采礦公司擬議開(kāi)始一項(xiàng)可行性研究。

A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.

在此問(wèn)題上,一位代表提到了它們正在調(diào)查在近海地區(qū)采用熏蒸的辦法。

On a également exagéré la facilité de l'établissement d'opérations de commerces électroniques dans les centres offshore.

此外,在離岸地設(shè)立電子商務(wù)業(yè)務(wù)輕而易舉的說(shuō)法也是夸大其詞。

La KOTC n'a donné aucune indication sur l'ampleur de la production offshore de la KOC au?Kowe?t.

KOTC沒(méi)有說(shuō)明KOC在科威特近海生產(chǎn)的規(guī)模。

Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.

欺詐或許還涉及將資金立即并不可撤銷(xiāo)地轉(zhuǎn)移到境外公司。

Les taux d'imposition des autres entreprises sont très faibles, et, en pratique, le secteur offshore reste exempt.

其他公司的稅率非常低廉,實(shí)際上,海外公司部門(mén)仍免證稅收。

Une institution financière exer?ant exclusivement une activité offshore peut autoriser une personne à ouvrir un compte à numéro.

一個(gè)專(zhuān)門(mén)從事非國(guó)內(nèi)業(yè)務(wù)的金融機(jī)構(gòu)可準(zhǔn)許個(gè)人開(kāi)設(shè)編號(hào)賬戶(hù)。

L'Offshore Group attendait avec intérêt de participer au Congrès et de contribuer à ses délibérations sur cette question.

海外銀行監(jiān)督員小組表示愿意參加預(yù)防犯罪大會(huì),并為關(guān)于這一問(wèn)題的審議工作做出貢獻(xiàn)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 offshore 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。