试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cela comprend de nombreuses banques dans des centres financiers offshore.

這包括許多位于所謂的“境外金融中心”的銀行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore.

經(jīng)濟(jì)主要依賴旅游業(yè)和境外金融服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On compte environ 2?000 compagnies d'assurances offshore autorisées à opérer sur le territoire.

約有2 000家海外保險(xiǎn)公司也獲發(fā)執(zhí)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous ces facteurs font du territoire un lieu très attractif en tant que centre financier offshore.

所有這些因素增加群島作為一個(gè)海外金融中心的吸引力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe 13?000 sociétés offshore inscrites au registre du commerce du territoire.

在該領(lǐng)土注冊(cè)的有13 000家境外公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'estimation des dépenses de l'ATNUTO ne tenait pas compte des paiements offshore.

東帝汶過渡當(dāng)局支出估計(jì)數(shù)不包括境外付款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services financiers offshore sont l'une des méthodes que nous avons choisies pour notre diversification économique.

海上金融服務(wù)是我們選擇的經(jīng)濟(jì)多樣化方法之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Près de 30?% de la production de pétrole et de gaz se fait offshore.

大約30%的石油和天然氣生產(chǎn)屬于海上開采。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.

此外,石油和天然氣的勘探常常在離岸區(qū)域進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les incidences des investissements réalisés par des pays en développement dans des centres financiers offshore sont mal connues.

發(fā)展中國(guó)家在離岸金融中心的外向外國(guó)直接投資的影響不甚為人所知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore, qui fournissent au Gouvernement 75?% de ses recettes courantes.

經(jīng)濟(jì)以旅游和海外金融服務(wù)為基礎(chǔ),這兩項(xiàng)占政府經(jīng)常性收入的75%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatrièmement, la multiplication des centres financiers offshore et des paradis fiscaux va faciliter le blanchiment d'argent et l'évasion fiscale.

第四,岸外金融中心和避稅地的增加促使洗錢和逃稅加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.

在此問題上,一位代表提到了它們正在調(diào)查在近海地區(qū)采用熏蒸的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à partir de la quatrième année, Tonga Offshore Mining se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.

從第四年開始,湯加近海采礦公司擬議開始一項(xiàng)可行性研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a également exagéré la facilité de l'établissement d'opérations de commerces électroniques dans les centres offshore.

此外,在離岸地設(shè)立電子商務(wù)業(yè)務(wù)輕而易舉的說法也是夸大其詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La KOTC n'a donné aucune indication sur l'ampleur de la production offshore de la KOC au?Kowe?t.

KOTC沒有說明KOC在科威特近海生產(chǎn)的規(guī)模。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.

欺詐或許還涉及將資金立即并不可撤銷地轉(zhuǎn)移到境外公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les taux d'imposition des autres entreprises sont très faibles, et, en pratique, le secteur offshore reste exempt.

其他公司的稅率非常低廉,實(shí)際上,海外公司部門仍然免證稅收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une institution financière exer?ant exclusivement une activité offshore peut autoriser une personne à ouvrir un compte à numéro.

一個(gè)專門從事非國(guó)內(nèi)業(yè)務(wù)的金融機(jī)構(gòu)可準(zhǔn)許個(gè)人開設(shè)編號(hào)賬戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon la Puissance administrante, la responsabilité constitutionnelle du secteur des financements offshore du territoire continue d'incomber au Gouverneur.

根據(jù)管理國(guó)所述,總督繼續(xù)對(duì)該領(lǐng)土的離岸金融部門擔(dān)負(fù)憲法職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et j'ai Alexis sur Snapchat qui me dit qu'attendons pour investir dans l'éolien offshore.

Alexis 在 Snapchat 上說,我們正在等待投資海上風(fēng)電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Sur l'éolien offshore, j'ai ouvert à Saint-Nazaire un parc important.

在海上風(fēng)能方面,我在圣納澤爾建立了一個(gè)大型風(fēng)電場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

C'est moins qu'un parc éolien offshore, mais ?a représente tout de même la consommation de 7 400 personnes.

這比海上風(fēng)電場(chǎng)要少,但仍足以為7400人供電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

En 2006, nous sommes partis au Vietnam fonder une société de services numériques offshore.

2006年,我們?nèi)ピ侥铣闪⒘艘患译x岸數(shù)字服務(wù)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Plusieurs chefs d'Etat et de gouvernement souhaitent y accélérer les projets d'éolien offshore.

幾位國(guó)家元首和政府首腦希望加快那里的海上風(fēng)電項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

L'argent sera viré via un trust sur un compte offshore aux Ca?mans.

這筆錢將通過信托轉(zhuǎn)移到開曼群島的離岸賬戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Sans éolien offshore, on ne va pas pouvoir atteindre nos objectifs de neutralité carbone.

沒有海上風(fēng)電,我們將無法實(shí)現(xiàn)碳中和目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Ces informations confidentielles proviennent du cabinet panaméen d'avocats Mossack Fonseca, spécialisé dans la domiciliation de sociétés offshore.

這些機(jī)密信息來自巴拿馬公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les dirigeants européens souhaitent aussi standardiser la production d'éoliennes offshore pour faciliter encore le développement du secteur.

- 歐洲領(lǐng)導(dǎo)人還希望標(biāo)準(zhǔn)化海上風(fēng)力渦輪機(jī)的生產(chǎn),以進(jìn)一步促進(jìn)該行業(yè)的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年4月合集

Le chef du gouvernement a eu, dans le passé, des parts dans une entreprise offshore créée par son père.

過去,政府首腦曾持有他父親創(chuàng)建的一家離岸公司的股份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年4月合集

Onze millions et demi de documents, 2,6 téraoctets… c’est dix fois plus que le dossier Offshore leaks révélé en 2013.

150 萬份文檔,2.6 TB...這是2013年披露的離岸泄漏文件的十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年4月合集

Ces données proviennent des archives du cabinet panaméen Mossack Fonseca, un cabinet spécialisé dans le montage de sociétés offshore.

這些數(shù)據(jù)來自巴拿馬公司Mossack Fonseca的檔案,該公司專門從事離岸公司的設(shè)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Parce que c'est la stratégie qu'on a définie, c'est ce qui fait aussi qu'on a commencé d'ores et déjà à investir sur l'éolien offshore.

因?yàn)檫@是我們確定的戰(zhàn)略,這也是我們已經(jīng)開始投資海上風(fēng)電的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Mais avant même d'en arriver là, la réduction de la banquise devrait faciliter l'accès au pétrole offshore et l'extraction de ressources sur les terres émergées.

但是之前到達(dá)那里,浮冰減少促進(jìn)了海上石油的到來和陸地上的資源采掘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年4月合集

Total qui opère le champ offshore gazier de Yadana verse à l'état birman des taxes et des " droits à la production" .

道達(dá)爾經(jīng)營(yíng)著亞達(dá)納近海天然氣田,支付緬甸國(guó)家稅和" 生產(chǎn)稅" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年4月合集

Selon le quotidien, des filiales de la banque fran?aise auraient créé près d'un millier de sociétés offshores via le cabinet d'avocat Mossack Fonseca.

據(jù)該日?qǐng)?bào)報(bào)道,這家法國(guó)銀行的子公司通過律師事務(wù)所Mossack Fonseca創(chuàng)建了近千家離岸公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年2月合集

Le géant énergétique chinois, China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), a annoncé mardi qu'il avait conclu un accord pour acquérir la société canadienne Nexen Inc.

中國(guó)能源巨頭中國(guó)海洋石油總公司(CNOOC)周二宣布,已就收購(gòu)加拿大公司Nexen Inc.達(dá)成協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

La Chine soulignera la protection écologique dans l'exploitation offshore de l'énergie éolienne, selon une réglementation publiée mercredi par les autorités énergétique et océanique du pays.

4.中國(guó)將在海上風(fēng)電開發(fā)中強(qiáng)調(diào)生態(tài)保護(hù),根據(jù)國(guó)家能源和海洋主管部門周三發(fā)布的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年4月合集

Tous ont profité d'un système offshore : on ouvre une société qu'on appelle ? écran ? , c’est-à-dire qu'elle n'a aucune activité économique réelle.

所有人都受益于離岸系統(tǒng):我們開設(shè)了一家名為" screen" 的公司,也就是說它沒有真正的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les éoliennes offshore atteignent facilement 6 à 8 mégawatts, et c'est sans compter les projets d'éoliennes offshore actuels qui visent une bonne quinzaine de mégawatts.

海上風(fēng)力渦輪機(jī)很容易達(dá)到6到8兆瓦,這還沒有算上目前以15兆瓦為目標(biāo)的海上風(fēng)力項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com