Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.
干旱、暴雨、洪災(zāi)以及氣旋現(xiàn)在全球發(fā)生,造成海平面上升、缺水、饑荒、生命損失和物質(zhì)破壞。
Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.
干旱、暴雨、洪災(zāi)以及氣旋現(xiàn)在全球發(fā)生,造成海平面上升、缺水、饑荒、生命損失和物質(zhì)破壞。
Faute de données de marché observables, les préparateurs utilisent des modèles mathématiques.
當(dāng)察的市場(chǎng)資料無法獲
時(shí),編制者使用數(shù)學(xué)模型進(jìn)行估值。
Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.
這種責(zé)任雖然仍在發(fā)展當(dāng)中,有明顯的證據(jù)表明其業(yè)
存在。
L'accroissement des activités des ONG de développement est une tendance observable dans toutes les régions.
在所有區(qū)域都能發(fā)現(xiàn)的一個(gè)趨勢(shì)是:面向發(fā)展的非政府組織所開展的活動(dòng)數(shù)量有所增加。
Seul pour les personnes aux ages élevés une différence en revenu disponible est observable entre hommes et femmes.
只有高齡人口的支配收入在男女之間才有差距。
Le groupe étudie aussi les tendances et les évolutions observables dans les secteurs couverts par les divers départements.
該股對(duì)各部所涵蓋部門的趨勢(shì)和事態(tài)發(fā)展進(jìn)行分析。
Les tendances observables des changements climatiques montrent déjà des effets néfastes sur des pays répartis sur toute la planète.
現(xiàn)在出現(xiàn)一些明顯趨勢(shì),表明氣候變化
對(duì)世界各國(guó)造成負(fù)面影響。
La biologie systémique part du principe que le comportement biologique observable tient à un système complexe d'événements moléculaires en interaction dynamique.
它的基本前提是,測(cè)到的生物行為是由動(dòng)態(tài)地相互作用的一組復(fù)雜的分子活動(dòng)所造成的。
Fiabilité : les opérations de surveillance devraient être fondées sur des données impartiales et observables qui garantissent des résultats exacts.
監(jiān)督業(yè)務(wù)應(yīng)當(dāng)基于無偏見的、值注意的數(shù)據(jù),以
出精
的結(jié)果。
Un recul était observable dans toutes les régions, et les écarts entre régions ont tendance à se résorber avec le temps.
所有大區(qū)的墮胎率都有所下降,而且隨著時(shí)間的推移地區(qū)差距越來越小。
La notion de ?justice? procède d'une certaine conception du droit des individus, conception qui tient compte des différences effectivement observables entre eux.
“正義”的概念是以人民權(quán)利為基礎(chǔ)的,
經(jīng)顧及人們之間的切實(shí)差異。
La surveillance doit donc être fondée sur des indicateurs qui donnent des résultats du projet une image observable et conforme à la réalité2.
因此,監(jiān)督應(yīng)當(dāng)基于對(duì)項(xiàng)目執(zhí)行情況給出一個(gè)
察的實(shí)際情況的指標(biāo) 2 。
Dès 25 ans, une différence significative est observable entre femmes et hommes concernant l'utilisation de l'Internet, qui a tendance à s'accro?tre avec l'age.
以后,男女對(duì)網(wǎng)絡(luò)的使用出現(xiàn)明顯區(qū)別,并且隨著年齡增長(zhǎng)呈擴(kuò)大趨勢(shì)。
Dans la formulation retenue, un objectif n'est plus décrit comme une activité continue, mais comme l'aboutissement d'un processus devant produire un changement observable.
制定各項(xiàng)目標(biāo)在于實(shí)現(xiàn)看
見的變化,而不是描述一項(xiàng)正在進(jìn)行的活動(dòng)。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
據(jù)該報(bào)告稱,創(chuàng)傷后抑郁的許多跡象顯然存在,例如回避行為、部分健忘和睡眠失調(diào)。
Pour les polluants globaux comme le dioxyde de carbone (CO2), le seuil se trouve au-delà de la fourchette de revenus observable dans les pays industrialisés.
對(duì)于二氧化碳等全球污染物質(zhì),轉(zhuǎn)捩點(diǎn)是在工業(yè)化國(guó)家察到的收入范圍以外出現(xiàn)的。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
濫用鎮(zhèn)靜劑(主要是苯并二氮卓類)情況的上升不只是發(fā)生在婦女人群中,而是發(fā)生在整個(gè)社會(huì)人口中。
Il a étudié en outre le choix entre opérations construites (imputées) et observables, lorsqu'il a réfléchi à la place des comptes satellites par rapport aux comptes principaux.
此外,會(huì)議在審議衛(wèi)星賬戶相對(duì)于核心賬戶的作用問題過程中還審議了在虛擬交易和察交易之間的選擇問題。
La juste valeur d'un actif évaluée largement sur la base de données non observables (par?exemple flux de trésorerie propre à une entreprise) est une juste valeur de niveau 3.
嚴(yán)重依賴不察的投入(例如某實(shí)體特有的現(xiàn)金流)的公允價(jià)值被稱為第三級(jí)公允價(jià)值。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56?% et un taux de réussite de plus de 88?%.
在索馬里的18個(gè)地區(qū)內(nèi)有11個(gè)地區(qū)有肺結(jié)核治療方案在運(yùn)作,達(dá)到了56%的短期直接察治療戰(zhàn)略的照顧面,治療率超過88%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com